Vous avez cherché: gebrauchstauglichkeitsbewertung (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

gebrauchstauglichkeitsbewertung

Danois

vurdering af anvendelsesegnethed

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren für die konformitäts- und gebrauchstauglichkeitsbewertung

Danois

procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

konformitÄts- und/oder gebrauchstauglichkeitsbewertung und prÜfung des teilsystems

Danois

vurdering af komponenternes overensstemmelse og/eller anvendelsesegnethed samt verifikationer af delsystemet

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

konformitÄts- und/oder gebrauchstauglichkeitsbewertung der komponenten und prÜfung des teilsystems

Danois

vurdering af komponenternes overensstemmelse og/eller anvendelsesegnethed samt verifikation af delsystemet

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die konformitätserklärung des herstellers sollte ausreichen, wenn die konformitäts- und/oder gebrauchstauglichkeitsbewertung vorgenommen worden ist.

Danois

det er tilstrækkeligt, at fabrikanten afgiver en overensstemmelseserklæring på grundlag af en vurdering af overensstemmelsen og/eller anvendelsesegnetheden, der er gennemført efter de i direktivet foreskrevne procedurer.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gebrauchstauglichkeitsbewertung gemäß der baumustervalidierung durch betriebsbewährung (modul v) in anhang f dieser tsi ist für die folgenden interoperabilitätskomponenten erforderlich:

Danois

der kræves en vurdering af anvendelsesegnethed i henhold til proceduren for typegodkendelse af driftsmæssig erfaring (modul v) som angivet i bilag f i denne tsi for følgende interoperabilitetskomponenter:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für jeden in betracht kommenden fall die verfahren angegeben, die einerseits zur konformitätsbewertung oder zur gebrauchstauglichkeitsbewertung der interoperabilitätskomponenten oder andererseits zur eg-prüfung der teilsysteme angewendet werden müssen.

Danois

den angiver i hvert enkelt tilfælde, hvilke procedurer der på den ene side skal anvendes ved vurderingen af interoperabilitetskomponenternes overensstemmelse eller anvendelsesegnethed og på den anden side ef-verifikationen af delsystemerne.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verfahren der konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitsbewertung von komponenten müssen auf den modulen beruhen, die im beschluss 93/465/ewg des rates festgelegt wurden.

Danois

fremgangsmåderne ved vurdering af komponenternes overensstemmelse og anvendelsesegnethed bør bygge på de moduler, der er vedtaget ved rådets afgørelse 93/465/eØf.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"gleichzeitig benennen die mitgliedstaaten auch die stellen, die bei diesen technischen vorschriften mit den verfahren der konformitäts‑ oder gebrauchstauglichkeitsbewertung nach artikel 13 und dem prüfverfahren nach artikel 18 beauftragt sind."

Danois

« ved denne lejlighed udpeger medlemsstaterne ligeledes de organer, der for disse tekniske forskrifters vedkommende skal forestå de i artikel 13 omhandlede procedurer for vurdering af overensstemmelse eller anvendelsesegnethed og den i artikel 18 omhandlede verifikations­procedure. »

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(34) die benannten stellen, die mit der durchführung der konformitäts- und gebrauchstauglichkeitsbewertung sowie mit dem prüfverfahren für die teilsysteme betraut sind, müssen ihre entscheidungen insbesondere dann, wenn europäische spezifikationen fehlen, so eng wie möglich aufeinander abstimmen.

Danois

(34) de bemyndigede organer, der har til opgave at gennemføre procedurerne for vurdering af komponenternes overensstemmelse eller anvendelsesegnethed og verifikationsproceduren for delsystemer, skal, navnlig hvis der ikke foreligger europæiske specifikationer, samordne deres afgørelser så snævert som muligt;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,297,470 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK