Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
großzügigkeit treu bleiben.
* * * nansielle overslag 1993-1997.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind von grenzenloser großzügigkeit!
vor storsindethed er endeløs!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese großzügigkeit müssen wir unterstützen.
det er vigtigt at støtte denne generøsitet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausrichtung der großzügigkeit von arbeitslosenleistungen am konjunkturzyklus
tilpasse arbejdsløshedsunderstøttelsen til konjunkturcyklen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die großzügigkeit dieser präsidentschaft läßt sie zu.
men dette formandskab er meget generøst og tillader det meget gerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
herr amtierender ratspräsident, ich appelliere an ihre großzügigkeit.
hr. formand for rådet, jeg appellerer til deres venlighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dies geschieht mit dynamik und mit gesten der großzügigkeit.
vi har fulgt en demokratisk procedure for at se, hvor vinden blæser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wiederhole, daß ich ihre großzügigkeit keineswegs ausnützen will.
formanden. — jeg vil give fru castle mulighed for at svare, og så går vi over til afstemningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise wäre das prinzip der großzügigkeit gewahrt.
at det vil være utilfredsstillende håber jeg ikke, men efter hr. bosmans erfaringer ved domstolen formoder jeg det næsten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die anderen beklagen unseren man gel an initiative und großzügigkeit.
europa bør kort sagt atter finde frem til en fantasifuld og initiativrig politik!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werden das nicht überstrapazieren, ich danke für ihre großzügigkeit.
jeg skal ikke brede mig unødigt, og jeg takker for deres generøsitet.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nur die jugend besitzt die dafür notwendige kraft und großzügigkeit.
med urette, fordi der ikke er nogen som helst chance for, at der også kommer en sådan foranstaltning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die großzügigkeit geht darüber hin weg und führt uns direkt zur dringlichkeit.
pannella. — (fr) hr. formand, der er visse spille regler, som er indeholdt i vor forretningsorden og i traktaterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das geld hat keine bedeutung, wir brauchen herz, großzügigkeit, idealismus!
disse penge har ingen betydning, man skal have hjerte, man skal være generøs, man skal have et større ideal!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die menschen seien nicht fremdenfeindlich, doch er würde mehr großzügigkeit erwarten.
hun understregede, at fællesskabsmetoden fortsat skal være det egentlige grundlag for det europæiske samarbejde, men at der på en række områder vil være tale om det såkaldte åbne eller forstærkede samarbejde mellem medlemsstaterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
großzügigkeit habe ich den berichterstatter aufgefordert, diesen Änderungsantrag in seinen text aufzunehmen.
af venlighed bad jeg ordføreren om at integrere dette under-punkt i hans eget ændringsforslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies spiegelt in erfreulicher weise die großzügigkeit der einfachen leute in europa wider.
det er et prisværdigt udtryk for almindelige europæeres gavmildhed.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daß sie mich jetzt dran nehmen, spricht für ihre in diesem hause ja bekannte großzügigkeit.
men det drejer sig her om en beslutning af myndigheder i new york. som ganske vist skal beklages, men som vi næppe kan øve indflydelse på.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der norden vergißt seine ehemalige „großzügigkeit", die er früher verkündet hat.
israel. — (fr) da vi ikke alle kan være specialister i alle spørgsmål, og da de har bedt alle tjenestemænd om at forlade mødesalen, er jeg i en vanskelig situation, og jeg vil bede dem gå med til, at min medarbejder kommer og bistår mig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese sind starke bürokratisierung, rechtliche unsicherheit für die er zeugerorganisationen und mangelnde großzügigkeit der gemeinschaft.
derfor fremlægger ep's transportudvalg et ændringsforslag, hvori man fastslår, at "medlemsstaterne fastlægger for hver havn og, hvor det er muligt, for de tilstødende områder, hvor der cirkulerer transportmidler, som har direkte eller indirekte indvirkning på havnesikkerheden, de grænser, der skal anvendes i dette direktiv, under behørig hensyntagen til oplysningerne fra sikringsvurderingen af havnen".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent