Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich habe mich schon
i betragtning af den
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich geirrt.
men jeg tog fejl.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich klar geäußert.
jeg har udtalt mig i klare vendinger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich bereits entschieden.
vi vil tale med i sundhedsspørgsmål, vi vil tale med i ernæringsspørgsmål og også i landbrugsspørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich gefragt, warum.
det vedrører udviklingsbistand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich bemüht, die ansichten
(') udvalgenes sammensætning: se protokollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich allein darauf bezogen.
jeg ved, at de kæmper imod. jeg ved, at de ikke accepterer dette, fordi de som kommissær ønsker at føre tilsyn med de faktiske procedurer. men lad os være realistiske: kulturministrene kan med denne enkle ændring udhule
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt.
den er i direkte strid med traktatens artikel 39, stk. 1 a. jeg opfordrer endnu en gang til, at man får den væk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ach, entschuldigen sie, ich habe mich geirrt.
Åh, undskyld, jeg må rette min fejl! kl.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hoffe, ich habe mich hier klar ausgedrückt.
jeg håber, at jeg gør dette klart.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich habe mich daher bei der schlußabstimmung enthalten.
det kræver uddannelse og efteruddannelse at løse dette problem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich an einige öffentliche fernsehanstalten gewandt.
jeg har henvendt mig til nogle offentlige tv-tjenester.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich absichtlich zum redner für diesen vorschlag
en af følgerne af den beslutning er, at vi først vender tilbage til den om torsdagen under mødeperioden i september og ikke før.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich ja schon gegen den fonds ausgesprochen.
jeg har jo allerede givet udtryk for, at jeg ikke går ind for fonden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich habe mich umgesehen und lasse diese bedenken fallen.
jeg har set mig om og lader disse betænkeligheder fare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe mich vorhin schon vergeblich zur geschäftsordnung gemei-
sandheden er, at denne film er blevet vist for tusin-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merz (ppe). - herr präsident, ich habe mich nicht eingetragen.
merz (ppe). — (de) nej, det har jeg ikke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clinton davis. - (en) ich habe mich ganz eindeutig ausgedrückt.
') se bilag »spørgetid«. 2) eft nr. l 57/99 af 3.3.1
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(zwischenruf arndt: ich habe mich zur geschäftsordnung gemeldet! - unruhe)
(forslaget til beslutning vedtoges)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :