Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich hoffe, ich habe mich klar ausgedrückt.
den er i direkte strid med traktatens artikel 39, stk. 1 a. jeg opfordrer endnu en gang til, at man får den væk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich habe mich hier klar ausgedrückt.
jeg håber, at jeg gør dette klart.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hoffe, ich bekomme eine befriedigende antwort.
jeg håber, at jeg kan få et tilfredsstillende svar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich hoffe, ich werde in das parlament zurückkehren.
jeg håber, at jeg kommer tilbage.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
meine damen und herren, ich hoffe, ich konnte dieses gesamtbild heute für sie skizzieren.
mine damer og herrer, jeg håber, at jeg i dag har formået at tegne dette "helhedsbillede" for dem.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich hoffe, ich bin dieser gefahr nicht erlegen.
vi behandler spørgsmål til kommissionen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich überstrapaziere sie damit nicht am freitagmorgen.
jeg håber ikke, det er for stor en belastning for dem på sådan en fredag morgen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich hoffe, ich habe ihn mit dieser bemerkung nicht beunruhigt.
jeg håber, at jeg ikke har voldt ham bekymringer ved at sige det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich werde in kürze eine schriftliche antwort erhalten.
jeg går ud fra, at jeg snart får et skriftligt svar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
herr kollege scott-hopkins, ich hoffe, ich kann sie beruhigen.
ud fra denne baggrund mener jeg, at vi måske nok bør vælge den udvej at behandle det hele i en behandling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich kann frau schleicher und dem ganzen parlament zu hilfe kommen.
jeg ville gerne have, at kommis sionen også gjorde parlamentets holdning til sin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich konnte mit meinen ausführungen erklären, welche maßnahmen aus unserer sicht zu welchem zeitpunkt ergriffen werden sollten.
så jeg mener, at jeg har gjort rede for, hvilke foranstaltninger vi agter at iværksætte og hvornår.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hoffe, ich kann in diesen fragen von der kommission und vom rat beruhigt werden.
de vigtigste dele, som er meget positive, er imidlertid blevet nævnt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich habe die verwirrung nicht noch größer gemacht, und meine anmerkungen sind nützlich.
det er derfor påtrængende nødvendigt at indføre ensartede må lings- og informationssystemer i vore lande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe ganz eindringlich, dass der rat nicht so kleinkariert ist wie das hemd, das ich heute trage – entschuldigung, ich konnte mich noch nicht umziehen.
jeg håber meget, at rådet ikke tænker så snævert som ternene er smalle på den skjorte, som jeg har på i dag. jeg beklager, at jeg ikke havde mulighed for at skifte inden dagens forhandlinger.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit habe ich, hoffe ich, meiner offiziellen ver pflichtung als sprecherin meiner fraktion genüge getan.
hermed har jeg, håber jeg opfyldt min officielle forpligtelse som ordfører for min gruppe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, ich konnte ihnen deutlich machen, dass die meisten der im bericht beschriebenen ziele von der kommission unterstützt werden und dass wir die qualität und den ehrgeizigen ansatz des vorgelegten vorschlags sehr begrüßen.
jeg håber, jeg har gjort det klart, at kommissionen er enig i de fleste af betænkningens mål, og at vi sætter stor pris på forslagets kvalitet og ambitionsniveauet.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hoffe, ich konnte den von diesen beiden sehr um fassenden berichten angesprochenen punkten gerecht werden und die bedeutung und dringlichkeit veranschaulichen, die der erhaltung dieser beiden gefährdeten tierarten von seiten der kommission beigemessen werden.
jeg håber, jeg har været i stand til at dække de punkter, som er blevet rejst i disse to meget omfattende beslutninger, og give udtryk for, hvor vigtig og uopsættelig bevarelsen af disse to truede arter er for kommissionen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
henderson. - (en) ich hoffe, ich konnte dem herrn ab geordneten davon überzeugen, daß die menschenrechtsfrage einen ganz entscheidenden teil der außenpolitik im zuge unserer präsidentschaft ausmacht.
henderson. - (en) som jeg har sagt til andre ærede medlemmer, er dette højt prioriteret af formandskabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich konnte zwar nicht alle fragen beantworten, doch hoffe ich, daß ich einen teil der großen sorgen, die bestehen, ausräumen konnte, und ich wünsche dem parlament bei der vorbereitung des entlastungsbeschlusses für das haushaltsjahr 1993 viel erfolg.
er det korrekt eller ej, at rådet, på trods af at det har klassificeret støtten som et fællesskabsinitiativ, endnu ikke har afklaret spørgsmålet om, hvor budgetmidlerne skal findes, og at der ikke er fremkommet oplysninger om, at de globale indikativbeløb til fællesskabsinitiativer under strukturfondene er blevet forøget med 400 mio ecu?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :