Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er spricht mit dir
den taler til dig
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
was ist los mit dir.
hvad er der i vejen med dig.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich leide unter luftmangel in den versammlungsräumen.
jeg har problemer med, at der ingen luft er i nogle af møderummene.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
leide mit als ein guter streiter jesu christi.
vær med til at lide ondt som en god kristi jesu stridsmand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß es, denn ich leide selbst an asthma.
det ved jeg alt om, for jeg lider selv af astma.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese empfindung ist sehr körperlich, ich leide darunter.
dette er ikke blot et billede, det er meget fysisk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mit dir ist das ganze jahr über sommer.
med dig er hele året rundt sommer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dreh einen film. mit dir in der hauptrolle.
lav en video. med dig i hovedrollen.
Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele sind mit dir und mir einer meinung.
der er mange der er enige med dig og mig.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habe du aber sie allein, und kein fremder mit dir.
dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf
men vilde dog gud kun tale, oplade sine læber imod dig,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das muß ich leider sagen.
jeg er ked af at sige det.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich muß ihnen leider mit teilen, daß dies ein äußerst unrealistischer ansatz ist.
jeg bliver desværre nødt til at sige, at dette er meget urealistisk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf muß ich leider zurückkommen.
men har vi virkelig taget hensyn hertil?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das habe ich leider nicht verstanden.
det har jeg desværre ikke forstået.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide bringen großes menschliches leid mit sich.
dette medfører omfattende udgifter i form af menneskelig lidelse.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausländische direktinvestitionen sind leider mit vorurteilen behaftet.
efter mottoet »fri hastighed for fri kapital« ønsker de hensynsløst at høste det størst mulige udbytte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber dies ist, sage ich, leider nicht der fall.
enten giver medlemsstaten efter, eller også gør den det ikke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese frage habe ich leider keine antwort bekommen.
det spørgsmål fik jeg desværre ikke svar på.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deswegen mußte ich leider gegen den heute eingereichten vorschlag stimmen.
derfor var jeg desværre nødt til at stemme imod det forslag, der er forelagt os i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :