Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
august 2007 – juli 2008 (jahresvergleich)
august 2007 - juli 2008 (årlig ændring).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus mahnen die entwicklungen im jahresvergleich zur vorsicht.
År-til-år-udviklingen bør desuden følges nøje.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch blieb die durchschnittliche inflationsrate mit 2,4 % im jahresvergleich niedrig.
inflationen var dog fortsat lav - 2,4% i gennemsnit for hele året.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der verfärbung kam es im jahresvergleich nur selten zu mehr als 10 % abwe i chung.
hvad angår misfarvning, var der væsentligt lavere udsving, som årligt kun i sjælne tilfælde oversteg 10%.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ausrüstungsinvestitionen werden daher im jahresverlauf nach oben tendieren und im jahresvergleich nicht weiter absinken.
hen på året vil der derfor være en opadgående tendens i anlægsinvesteringerne således, at der på årsbasis ikke bliver tale om nedgang i disse investeringer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die zahl der abschließenden entscheidungen el im jahresvergleich etwas höher aus, denn sie stieg von 231 auf 242.
også antallet af endelige beslutninger er steget lidt, fra 231 i 2003 til 242 i 2004.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die landwirtschaftlichen einkommen sanken im jahresvergleich zum zweiten mal hintereinander, und es gab keine nennenswerte modernisierung der betriebsstrukturen.
indkomsten i landbruget er faldet for andet år i træk, og bedriftsstrukturerne er ikke blevet ændret væsentligt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeitslosigkeit könnte im jahresvergleich nochmals zunehmen und 1984 im durchschnitt 15,3% der zivilen erwerbspersonen ausmachen.
arbejdsløsheden vil formodentlig blive højere end i 1983 og skønnes i 1984 at ville andrage 15,3 % af den civile arbejdsstyrke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem hat die verbesserung der fremdenverkehrsbilanz das verbrauchsniveau in den sommermonaten gestützt, so daß der verbrauch im jahresvergleich zu 1982 noch etwas zugenommen hat.
forbedringen af turistbalancen stimulerede i øvrigt forbruget i sommermånederne, således at der på årsbasis ses en mindre forbrugsstigning i forhold til 1982.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zuwachs im jahresvergleich fiel mit 13,3 % erheblich größer aus als im vorjahr (3,8 %).
dette udgør en årlig stigning på 13,3 %, betydeligt større end det foregående år (3,8 %).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der preisstopp hat bewirkt, daß sich der auftrieb der verbraucherpreise im zweiten halbjahr deutlich verlangsamt hat und im jahresvergleich auf weniger als 10% zurückgegangen ist.
en lavere indenlandsk efterspørgsel og de positive virkninger af valutakursjusteringen i juni bevirkede et omsving i den reale udenrigshandelsstilling, der i højere grad skyldtes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei mehrjährigen programmen entwickelt der anweisungsbefugte eine mehrjährige strategie hinsichtlich art und umfang der kontrollen für den programmzeitraum und legt fest, wie die ergebnisse für die jährliche zuverlässigkeitserklärung im jahresvergleich zu messen sind.
for så vidt angår flerårige programmer, fastlægger den anvisningsberettigede en flerårig kontrolstrategi med nærmere angivelse af kontrollens art og omfang i løbet af perioden og af metoden til måling af resultaterne år for år med henblik på den årlige proces for opnåelse af sikkerhed.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das derzeitige fehlen rechtzeitig veröffentlichter informationen, insbesondere zu den lokalen gebietskörperschaften und zur sozialversicherung ist ein zusätzliches hindernis, das die Überwachung der haushaltsentwicklungen im jahresvergleich und die durchsetzung der haushaltsregeln erschwert.
den aktuelle mangel på rettidig adgang til oplysninger, navnlig for de lokale offentlige administrationer og socialsikringsfondene, er en yderligere hindring for, at den finanspolitiske udvikling kan følges fra år til år, og at de finanspolitiske regler bliver håndhævet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhand der so gewonnenen schätzwerte wird dann bewertet, ob die veränderungen im jahresvergleich bzw. die unterschiede bei den werten im vergleich zum eu-durchschnitt statistisch signifikant sind oder nicht.
de estimater, der fremkommer, vil dernæst blive anvendt til vurdering af, hvorvidt ændringer fra et år til et andet og forskelle i niveauer i forhold til eu-gennemsnittet er statistisk signifikante eller ej.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(43) schwankungen des verbrauchs der betroffenen ware zwischen plus/minus 10 % im jahresvergleich deuten nicht auf einen langfristigen trend hin.
(43) et udsving i forbruget af den pågældende vare på plus/minus 10 % år-til-år siger ikke noget om udviklingstendensen på lang sigt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem haben sich die entwicklungsunterschiede zwischen den ländern verstärkt : im jahresvergleich liegen die inflationsraten bei rund 6 % in der bundesrepublik deutschland bis 2223 % in irland und im vereinigten königreich.
endvidere er den afvigende udvikling fra land til land blevet tydeligere; sammenlignet på årsbasis går inflationsraten fra 6 % i tyskland til ca. 2223 % i irland og det forenede kongerige.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zahl der abgeschlossenen fälle stieg im jahresvergleich noch einmal auf 1283 (2001: 1204) an, wovon auf kartellfälle 363, auf fusionsfälle 268 und auf beihilfenfälle 652 verfahren entfielen.
det samlede antal afsluttede sager i 2002 var 1.283, hvilket atter udgør en stigning i forhold til året før (1.204 i 2001), nemlig 363 kartel- og monopolsager, 268 fusionssager og 652 statsstøttesager.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1985 wurden weitere fortschritte erzielt, und alle voraussagen stimmen darin überein, daß die durchschnittliche inflationsrate in diesem jahr 5,4 % betragen dürfte, womit eine senkung um etwa einen prozentpunkt im jahresvergleich erreicht würde.
i 1985 er der på ny gjort fremskridt, og alle prognoser peger på, at den gennemsnitlige inflationstakt vil ligge på 5,4% dvs. ca. 1 procentpoint lavere end sidste år.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :