Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die untereinheiten von katastrophenschutzmodulen sind in der lage, zusammen als ein katastrophenschutzmodul zu operieren;
civilbeskyttelsesmodulernes bestanddele kan fungere sammen som et civilbeskyttelsesmodul.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besteht ein katastrophenschutzmodul oder ein team für die technische unterstützung aus mehreren untereinheiten, so kann sein jeweiliger einsatz auf die dafür notwendigen untereinheiten beschränkt werden.
består et civilbeskyttelsesmodul eller et teknisk støttehold af mere end en bestanddel, kan deployeringen af det pågældende civilbeskyttelsesmodul eller tekniske støttehold i en indsats begrænses til de bestanddele, der er nødvendige for den pågældende indsats.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nötige vorkehrungen für die kombination eines nicht autarken einsatzteams mit einem team für die technische unterstützung, um die anforderungen gemäß artikel 3c zu erfüllen, vor der Übermittlung von angaben zum betreffenden katastrophenschutzmodul nach artikel 3 absatz 1.
træffe de nødvendige forberedende foranstaltninger for at kombinere indsatshold, der ikke er selvforsynende, med tekniske støttehold, således at de i artikel 3c omhandlede krav er opfyldt, inden der gives oplysninger om det pågældende civilbeskyttelsesmodul i overensstemmelse med artikel 3, stk. i.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das verfahren sollte gestärkt werden, um eine effizientere und deutlichere demonstration europäischer solidarität sicherzustellen und die entwicklung einer europäischen krisenreaktionsfähigkeit auf der grundlage der katastrophenschutzmodule der mitgliedstaaten zu ermöglichen, wie es vom europäischen rat vom 16. und 17. juni 2005 sowie vom europäischen parlament in seiner entschließung vom 13. januar 2005 zur tsunami-katastrophe gefordert wurde.
ordningen bør styrkes for at sikre en tydeligere demonstration af europæisk solidaritet og gøre det muligt at udvikle en europæisk kapacitet til hurtig indsats, baseret på medlemsstaternes civilbeskyttelsesmoduler jf. opfordringen hertil på det europæiske råds møde den 16.-17. juni 2005 og i europa-parlamentets beslutning af 13. januar 2005 om flodbølgekatastrofen.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :