Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d) märkische rajono halver, kierspe ir meinerzhagen miestai;
d) i märkische kreis byerne halver, kierspe og meinerzhagen
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) märkische kreis: kaupungit halver, kierspe ja meinerzhagen.
d) i märkische kreis byerne halver, kierspe og meinerzhagen
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) märkische kreis: pilsēta halver, kierspe un meinerzhagen;
d) i märkischer kreis: städerna halver, kierspe och meinerzhagen.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die märkische faser ag wurde im oktober 1991 an die schweizerische alcor chemie ag verkauft.
i oktober 1991 blev märkische faser solgt til det schweiziske selskab alcor chemie ag.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beihilfe zugunsten des egks-stahl-unternehmens mÄrkische montage realisierung und metallverarbeitung gmbh
stØtte til stÅlvirksomheden (eksf) »markische montagerealisierung und metallverarbeitung gmbh«
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die firma märkische faser, einst größter kunstfaserhersteller der ehemaligen ddr, war 1991 von der schweizerischen alcor chemie ag übernommen worden.
den del af støtten, der er bestemt til konsolidering af virksomhedens finansielle stilling, udgør en driftsstøtte, som er uforenelig med det fælles marked.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) fil-märkische kreis l-bliet ta' halver, kierspe u meinerzhagen.
d) i märkischer kreis: städerna halver, kierspe och meinerzhagen.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die märkische faser ag wurde im oktober 1991 von der schweizerischen alcor chemie ag erworben; die kommission hatte keine einwände gegen beihilfen zugunsten eines umstrukturierungsprogramms erhoben , das im anschluß an den verkauf eingeleitet wurde und zu einem kapazitätsabbau führen sollte.
i oktober 1991 blev märkische faser solgt til alcor chemie ag, schweiz; kommissionen gjorde ingen indsigelser over for støtte til fordel for et omstruktureringsprogram i forlængelse af salget, i betragtning af den kapacitetsreduktion omstruktureringen ville medføre.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die informationen, welche die bundesregierung der kommission auf anfrage übermittelt hat, ließen darauf schließen, daß die zwischen der treuhandanstalt, dem land brandenburg und der märkischen faser ag im dezember 1992 vertraglich vereinbarten darlehen, grundstücksrückkäufe und sonstigen maßnahmen als beihilfe zu betrachten sind.
på grundlag af de oplysninger, som den tyske regering på kommissionens anmodning har indsendt, konkluderede kommissionen, at lån, opkøb af fast ejendom, og supplerende foranstaltninger, som kontraktmæssigt indgik i aftalen mellem treuhandanstalt, land brandenburg og märkische faser i december 1992, udgør støtte.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.