Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die medienvertreter
han betonede, at alle borgere skal have let adgang til dokumenterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teilnahme der medienvertreter
mediedeltagelse
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medienvertreter sind in der präsidiumssitzung herzlich willkommen.
præsidiets møde er åbent for medierne.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medienvertreter-akkreditierung für den bürgerdialog im bozar
medieakkreditering ved borgerdialogen i kulturcentret bozar:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mcmahon rangig parlamentarier statt medienvertreter mit dokumenten versehen?
titley de mange anmodninger om delte afstemninger, da dette er teknisk umuligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medienvertreter werden gebeten, sich an folgende ansprechpartner zu wenden:
medie - og presserepræsentanter kan få oplysninger ved henvendelse til nedenstående personer:
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die medienvertreter können die sitzungen durch videoübertragung im konferenzsaal des gerichtshofes verfolgen.
repræsentanterne for medierne vil kunne følge retsmøderne på video i domstolens salle de conférence.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medienvertreter haben mich vor kurzem gefragt, was ich vom präsidenten dieses parlaments erwarte.
jeg blev netop spurgt af pressen, hvad jeg forventer af parlamentets formand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in dieser hinsicht tragen die meinungsbildner und insbesondere die führenden politiker und medienvertreter besondere verantwortung.
i denne sammenhæng har meningsdannerne, især den politiske elite og medieeliten, et særligt ansvar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zielpublikum sind prägende persönlichkeiten für die institutionelle und öffentliche meinungsbildung und mediengestaltung, journalisten und medienvertreter.
målgruppen er centrale institutionelle aktører, opinionsdannere, personer med indflydelse på medieverdenen, journalister og repræsentanter for de store medier.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die medienvertreter diesseits und jenseits der ostsee denken dabei nicht nur an informationsaustausch, sondern auch an die realisation gemeinsamer produktionen.
på begge sider af Østersøen har medierne planer om at udveksle informationer og lave produktioner sammen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im anschluss an die online-registrierung werden die medienvertreter um eine bestätigung bei frau maria kokkonen gebeten: .
ved tilmelding online bedes journalister efterfølgende bekræfte deres deltagelse ved at sende en e-mail til maria kokkonen: .
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige fälle von gewalt gegen medienvertreter müssen noch aufgeklärt werden, so auch der gravierendste fall, ein im jahr 2004 begangener mord an einem chefredakteur.
der er stadig en række sager om vold mod medierne, der skal afklares, herunder den mest alvorlige sag om mordet på en chefredaktør i 2004.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europaweit finden zahlreiche aktionen statt, darunter kampagnen zur bewusstseinsförderung, informationsveranstaltungen in schulen, runde tische sowie lehrgänge für medienvertreter und entscheidungsträger.
der vil blive arrangeret en række aktiviteter rundt omkring i europa, som f.eks. oplysningskampagner, informationsmøder på skoler, rundbordsdiskussioner samt kurser for pressen og beslutningstagere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anlass zur besorgnis gibt jedoch weiterhin, dass es im berichtszeitraum zu angriffen gegen medienvertreter und von den medien genutzte gebäude kam, wenngleich seltener als in den vorjahren.
der er dog stadig visse spørgsmål, der giver anledning til bekymring: der har været tilfælde af angreb mod mediefagfolk og -ejendom i rapporteringsperioden, men dog færre end i de foregående år.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu würdigt besonders die unschätzbare arbeit der vielen journalisten und medienvertreter in der ganzen welt, die mit engagement und mut dazu beitragen, den wahren sachverhalt von vorkommnissen zu tage zu fördern.
eu hylder især det uvurderlige arbejde, som mange journalister og andre mediefolk rundt om i verden yder, der pligttro og modigt er med til at afdække sandheden om aktuelle begivenheder.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu stellt ferner fest, dass es bei den friedlichen politischen demonstrationen in minsk im anschluss an die wahlen und das referendum zu gewaltsamen Übergriffen von seiten der belarussischen polizei und anderer sicherheitskräfte gegen mehrere oppositionsführer und medienvertreter gekommen ist.
eu har desuden noteret sig, at det belarussiske politi og andre sikkerhedsstyrker rettede voldsomme angreb mod en række oppositionsledere og repræsentanter for medierne i forbindelse med fredelige politiske demonstrationer i minsk efter valget og folkeafstemningen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es werden vertreter der staaten, der banken, des finanzsektors, unter nehmer, verbraucher und gewerkschaften eingeladen werden, daneben natürlich zahlreiche presse- und medienvertreter.
for del torsie tager den økonomiske model, der ligger til grund for de simulationer, der blev brugt i betænkningen, ikke i tilstrækkelig grad højde for de positive indvirkninger, som saneringen af de offentlige finanser har. især i kraft af rentesatser og forventninger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) lieferungen nichtletalen militärischen geräts, das ausschließlich für humanitäre oder schutzzwecke bestimmt ist und für medienvertreter und humanitäre helfer und entwicklungshelfer sowie das beigeordnete personal ausschließlich zur eigenen verwendung vorübergehend in die demokratische republik kongo ausgeführt wird;
b) leverancer af militært udstyr, som ikke er bestemt til at dræbe, og som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, som midlertidigt eksporteres til den demokratiske republik congo udelukkende til personlig brug for repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. "mitglied der olympischen familie" alle personen, die mitglied des internationalen olympischen komitees, des internationalen paralympischen komitees, der internationalen verbände, der nationalen olympischen und paralympischen komitees, der organisationskomitees für die olympischen spiele und der nationalen vereinigungen sind wie die athleten, die kampfrichter/schiedsrichter, trainer und anderen sportfachleute, das die teams oder die einzelnen sportler begleitende medizinische personal sowie die akkreditierten medienvertreter, funktionsträger, geldgeber und förderer der spiele oder andere offizielle gäste, die sich der olympischen charta verpflichten, der autorität und kontrolle des internationalen olympischen komitees unterstellen, in den verzeichnissen der verantwortlichen einrichtungen aufgeführt sind und vom organisationskomitee für die olympischen spiele 2004 für die teilnahme an den olympischen oder paralympischen spielen 2004 akkreditiert wurden;
2) "medlem af den olympiske familie": alle personer, der er medlemmer af den internationale olympiske komité, den internationale paralympiske komité, de internationale forbund, de nationale olympiske og paralympiske komitéer, organisationskomitéerne for de olympiske lege, nationale foreninger af f.eks. idrætsudøvere, dommere, trænere og andre idrætsteknikere, lægeligt personale tilknyttet holdene eller idrætsudøverne samt journalister akkrediteret i medierne, ledende medarbejdere, sponsorer og andre officielle gæster, der indvilliger i at følge det olympiske charter, handler under den internationale olympiske komités kontrol og myndighed, er opført på listen fra de ansvarlige organisationer og er akkrediteret af organisationskomitéen for de olympiske lege 2004 til at deltage i de olympiske lege eller de paralympiske lege i 2004
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent