Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neben anderen faktoren sollte die europäische kommission im hinblick auf eine stärker faktengestützte politikgestaltung auch die staatsangehörigkeit und den migrationsstatus berücksichtigen.
ud over andre faktorer bør kommissionen også tage nationalitet og indvandrerstatus med i betragtning for at give et bedre grundlag for den evidensbaserede politikudformning.
das stockholm-programm muss der tatsache rechnung tragen, dass zahlreiche in internationalen und europäischen Übereinkommen und verträgen verankerte rechte und freiheiten für alle menschen gelten, unabhängig von ihrer staatsangehörigkeit, bürgerschaft oder dem administrativen migrationsstatus.
i forbindelse med stockholmprogrammet bør man være opmærksom på, at mange af de rettigheder og friheder, der er fastsat i de internationale og europæiske konventioner og traktater, gælder alle mennesker uanset nationalitet, statsborgerskab og administrativ indvandrerstatus.
6.3.2 es gibt ebenfalls eine umfassende rechtsprechung des eugh zu den allgemeinen grundsätzen des europäischen rechts19, etwa zur verhältnismäßigkeit und nichtdiskriminierung, die – unabhängig von staatsangehörigkeit oder migrationsstatus – für alle menschen gelten, die von maßnahmen oder vom recht der union betroffen sind.
6.3.2 domstolen har også udviklet en omfattende retspraksis om eu-rettens generelle principper19, såsom principperne om proportionalitet og ikke-forskelsbehandling, der gælder for alle personer, som påvirkes af eu-foranstaltninger eller af eu-retten, - uanset deres nationalitet eller indvandrerstatus.