Vous avez cherché: offenstehenden (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

offenstehenden

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

die den europäischen küstenstaaten offenstehenden möglich keiten werden in kapitel 4 besprochen.

Danois

der gøres i kapitel 4 rede for, hvilke valgmuligheder der findes for de europæiske kyststater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese kurse können eine potentielle konkurrenz für die landesweit angebotenen und auch arbeitslosen offenstehenden

Danois

dette skyldes til dets, at overenskomstpolitiske eller arbejds- markedspolitiske beslutningers mangfoldige falge- og bivirkninger kan overskues pä forhänd for erhvervsuddannelsen ikke politiske materier udvikler og at en egen dynamik, der stritter eksterne formä1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(u) das verzeichnis der dem gewerblichen verkehr offenstehenden flughäfen der union;

Danois

(c) en liste over eu-lufthavne, der er åbne for erhvervsmæssig trafik

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch wird die wirksamkeit bereits ergriffener maßnahmen zur erweiterung der dem verbraucher offenstehenden verkehrsoptionen unterstützt.

Danois

den foreslåede strategi forstærker virkningen af de foranstaltninger, der allerede er truffet med henblik på at udvide transporttilbuddene til kunderne.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei verspäteter zahlung des beitrags werden litauen ab dem fällig­keitstag zinsen für den offenstehenden betrag berechnet.

Danois

enhver forsinkelse ved betalingen af bidraget vil medføre, at litauen skal betale renter af det udestående beløb fra forfaldsdagen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ratspräsidentschaft werde versuchen, lösungen für alle noch offenstehenden probleme zu finden und spezifische vorschläge unterbreiten.

Danois

hvordan er det muligt, verheugen? spurgte pöttering.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die der familie offenstehenden möglichkeiten können im rahmen einer hausbaltsneustrukturierung ("rekomposition") ausgedrückt werden.

Danois

^.opleves ofte ikke kollektivt, men rammer i stedet den enkelte eller familien hårdest.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die bestimmungen dieses vorschlages sollen für alle den bestimmungen des vertra­ges unterliegenden und dem gewerblichen verkehr offenstehenden flughäfen und flughafensystemen gelten.

Danois

det foreslåede direktivs bestemmelser skal gælde for alle lufthavne og lufthavnssystemer, som er beliggende på et område, der er omfattet af traktaten, og som er åbne for erhvervsmæssig trafik.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.12 in dieser stellungnahme wurde eine weitreichende debatte über die zukunft des verfas­sungsvertrags und die der europäischen union offenstehenden möglichkeiten bewusst aus­gespart.

Danois

4.12 denne udtalelse har med vilje undgået at gå for meget ind i diskussionen om eu-forfatningens fremtid og eu’s valgmuligheder.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der verwaltungsrat legt verfahren fest, die die einzelheiten der bekanntgabe von entscheidungen an die betreffenden personen und die hinweise auf die nach dieser verordnung offenstehenden beschwerdeverfahren regeln.

Danois

bestyrelsen indfører procedurer, der præciserer de betingelser, på hvilke afgørelser meddeles til de pågældende personer, og indeholder oplysninger om tilgængelige appelprocedurer i henhold til denne forordning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese neue form des unseren unternehmen offenstehenden fortschritts, bei denen die gemeinschaft über erhebliche vorteile verfügt, müssen auf bestmögliche weise erschlossen werden.

Danois

d udvikling af en politik, der favoriserer »immaterielle« inve­steringer (uddannelse, forskning, teknisk bistand)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den personen, an die eine im rahmen dieser richtlinie getroffene entscheidung ergeht, müssen die gründe für diese entscheidung und die ihnen offenstehenden rechtsbehelfe bekanntgegeben werden.

Danois

modtagere af enhver beslutning, der traeffes inden for rammerne af dette direktiv, skal oplyses om motiveringen for denne beslutning samt om de klagemuligheder, der findes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abgesehen von den offenstehenden optionen, frau präsidentin, ist festzustellen, daß eine reihe flankierender maßnahmen getroffen werden muß, für welche po litik man sich auch entscheidet.

Danois

det er ikke andet end en defensiv politik, men det er ganske særligt en politik, der ignorerer landmændenes virkelige situation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) diese richtlinie gilt für jeden den bestimmungen des vertrags unterliegenden und dem gewerblichen luftverkehr offenstehenden flughafen im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats nach folgenden modalitäten:

Danois

1. dette direktiv finder efter følgende retningslinjer anvendelse på alle lufthavne, der er beliggende i en medlemsstat, er underkastet traktatens bestemmelser og er åbne for erhvervsmæssig trafik:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit der beihilfe sollen die kosten für die informationskampagnen ge­deckt werden, mit denen die genossenschaften die ehemaligen mitglieder der „milk marketing boards" über die ihnen offenstehenden möglich­keiten unterrichten.

Danois

vedtaget af kommissionen den 10. juni. formålet er under hensyntagen til de forpligtelser, fælles skabet har indgået over for de forenede stater inden for rammerne af forhandlingerne på grundlag af artikel xxiv, stk. 6, i gatt, at indføre en særlig ordning for indførsel af majs og sorghum med oprindelse i de forenede stater til spanien i 1994.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(24) den personen, an die eine im rahmen dieser richtlinie getroffene entscheidung ergeht, müssen die gründe für diese entscheidung und die ihnen offenstehenden rechtsmittel bekanntgegeben werden.

Danois

(24) modtagere af enhver beslutning, der træffes inden for rammerne af dette direktiv, skal have kendskab til motiveringen for denne beslutning samt de rekursmuligheder, der findes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mitteilung über offenstehende aufträgen

Danois

opgørelse over limiterede købs-eller salgsordre

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,086,518 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK