Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich kann selbstverständlich nichts prophezeien, möchte aber zwei dinge dazu sagen.
jeg kan naturligvis ikke komme med forudsigelser, men jeg kan sige to ting om det.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
solche fortschritte zu prophezeien, bedeutet, daß damit verwirrung gestiftet wird.
dette er rigtigt, og det må påvises, at det drejer sig om et stadig aktuelt spørgsmål af stor interesse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vor fünf jahren wäre es jedoch als zu optimistisch angesehen worden, eine solche entwicklung zu prophezeien.
det ville imidlertid have været alt for optimistisk at forudse en sådan situation for fem år siden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer auch nur ein körnchen politischen realitätssinn hat, konnte dies, ohne zu befürchten, sich zu irren, problemlos prophezeien.
den, der er i besiddelse af bare et gran politisk realitetssans, kunne uden videre forudse dette, uden frygt for at tage fejl.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
einige sachverständige prophezeien sogar, daß der zugang zu einem solchen system in zukunft sogar noch wichtiger werden könnte als das fliegen selbst.
følgen herafer, at bly forureningen nedbringes, og rene biler bedre kan sælges. ges.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manche prophezeien heute bereits das papierlose büro als das büro der zu kunft sowie die vollständige integration von kommunikationstechnologien, datenverarbeitung und textverarbeitung zum informationsverbund. bund.
mange forudser allere de i danp gt fremtidens kontor vi! blive papirløst, og at kommunikations fra den mekaniske registrering af data ved hjælp af hulkortmaskiner til registrering ved brug af skærmudstyr, fra den rene registrering af data til drift i dialog med skærmudstyret, fra bearbejding af data via skærmudstyret til det integrerede tekst- og databehandiingssystem, fra det integrerede tekst- og databehandlingssystem til det integrerede kontorarbejdssystem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings wurde die ideologisierung am anfang auch von der wirtschaft betrieben, so mancher meinte dort gleich den untergang der industrie prophezeien zu müssen, das war sicher genauso übertrieben.
ideologiseringen i begyndelsen blev imidlertid også drevet fra industriens side, hvor nogle mente, at det var nødvendigt at forudsige industriens undergang, hvad der sikkert var lige så overdrevet.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die letzten prognosen der kommission (herbst 2008) prophezeien ein geringes wirtschaftswachstum in der europäischen union, in einigen mitgliedstaaten sogar eine rezession.
således er der ifølge kommissionens seneste prognoser (efteråret 2008) udsigt til ringe økonomisk vækst i eu, og der kan endda blive tale om recession i visse medlemsstater.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schon jetzt ein scheitern zu prophezeien und zu behaupten, es gebe keine fortschritte und man sei im grunde genommen an einen toten punkt angelangt, hilft uns deshalb nicht weiter und entspricht zudem nicht der wahrheit.
at forudsige en fiasko på nuværende tidspunkt og påstå, at der ikke sker fremskridt, og at tingene i alt væsentligt er gået i stå, vil således både være unøjagtigt og helt ærligt lidet formålstjenligt.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zum schluß möchte ich alle denen, die dieser interessanten debatte zur mitternachtsstunde ferngeblieben sind, etwas prophezeien: sie werden sich wundern, welche auswirkungen diese richtlinie haben wird.
til sidst vil jeg gerne udtale en profeti for alle dem, der i denne midnatstime er blevet væk fra denne interessante debat: de vil undre dem over, hvilke virkninger dette direktiv vil få.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es war uns damals leicht gefallen zu prophezeien, daß unter diesen umständen recht wenig dabei herauskommen würde; heute können wir mit sicherheit behaupten, daß auch auf der ebene des prag matismus fast nichts erreicht worden ist.
det må ligeledes beklages, at man ikke har påpeget, at det, der holder europa sammen, frem for alt er fællesskabspræferencen, og at man uden politisk vilje og uden princippet om fællesskabspræference aldrig får noget europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coimbra martins (s). - (po) ich prophezeie diesem parlament eine glänzende zukunft, da es uns sogar zu beginn eines jeden sitzungstages mit dem protokoll der an diesem tag stattfindenden sitzung versorgt.
været lige så opmærksomt på venstrefløjstotalitarisme som på såkaldt fascisme, med andre ord højre -fløjstotalitarisme.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :