Vous avez cherché: ratesvom (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

ratesvom

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

tagung des ewr-ratesvom 23.

Danois

mØde i eØs-rÅdetbruxelles, den 23. maj 2000

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

empfehlung des ratesvom 25. juni 2003

Danois

rÅdets henstillingaf 25.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ratesvom februar 1979geänderten fcindsverordnunggearbeitet hat.

Danois

man bør her huske på, at 1979 var det første år, hvor fonden virkede i medfør af den af rådet i februar 1979 ændrede forordning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

richtlinie uuisi/1ewg des ratesvom 18. juni 1992

Danois

rÅdets direktiv 92/51/eØf af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv 89/48/eØf

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschluss des ratesvom 22. juli 2002 zur festlegung seiner geschäftsordnung

Danois

rÅdets afgØrelseaf 22. juli 2002om vedtagelse af rådets forretningsorden

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschluss des europÄischen parlaments und des ratesvom […]über/zur[…]

Danois

europa-parlamentets og rÅdets henstillingaf […]om […]

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

empfehlung des ratesvom 15. juni 2001zu den grundzÜgen der wirtschaftspolitikder mitgliedstaaten und der gemeinschaft

Danois

rÅdets henstillingaf 15. juni 2001 vedrØrendede overordnede retningslinjer formedlemsstaternes og fÆllesskabets Økonomiske politikker

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das Übereinkommen ist anlässlich der tagung des ratesvom 23. november 1995 schon von zwölf mitgliedstaaten unterzeichnet worden.

Danois

den blev undertegnet af tolv medlemsstater i forbindelse medsamlingen i rådet den 23. november.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e — beschluß des ratesvom 28. juni 1999 zur festlegung der modalitäten fürdie ausübung der der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse

Danois

e — rådets afgørelse af28. juni 1999om fastsættelse af de nærmerevilkårforudøvelsen af degennemførelsesbeføjelser, der tillægges kommissionen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d — akt zur einführung allgemeiner unmittelbarer wahlen der abgeordneten des europäischen parlamentsim anhang zum beschluß des ratesvom 20. september1976

Danois

d — akt om almindeligedirekte valg af repræsentanternei europa-parlamentetknyttet til rådetsafgørelse af20. september1976

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stufungssystem(artikel1 absatz 2 derrichtlinie75/117/ewgdes ratesvom 10.februar1975) februar1975)

Danois

emne: lige løn til mænd og kvinder — klassifikationssystem (artikel 1, stk. 2, i rådets direktiv 75/117/ eØf af 10. februar 1975).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1049/2001 des europÄischenparlaments und des ratesvom 30. mai 2001 über den zugang der Öffentlichkeit zu dokumenten des europäischen parlaments, des rates und der kommission

Danois

1049/2001af 30. maj 2001om aktindsigt i europa-parlamentets, rådets og kommissionens dokumenter

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser allgemeinen verschärfung der strafenfür den drogenhandel wird im rahmenbeschluss des ratesvom 25. oktober 2004 zur festlegung der mindestvorschriften über die tatbestandsmerkmalestrafbarer handlungen und die strafen im bereich desillegalen drogenhandels rechnung getragen.

Danois

ifølge lovenskal arbejdsgiveren og de ansatte udarbejde etnarkotikabekæmpelsesprogram til arbejdspladsen,herunder forebyggelsesplaner og behandlingsmulighederog en oversigt over de job, der kræver en attest fornarkotikatestning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.2.a) lst artikel 4 absatz 1 der richtlinie 79/7lewgdes ratesvom 19. dezember1978 dahin er deranwendungvon anwendungvon auszulegen dab

Danois

2) skal artikel 3, jf. artikel 4, i rådets direktiv 80/987 fortolkes således, at en stat, som ikke har udnyttet adgangen efter artikel 4 til at begrænse sin betalingspligt, selv er forpligtet til at indfri arbejds tagernes tilgodehavender i det omfang, det er foreskrevet i artikel 3 ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

streitgegenstand konforme auslegung des nationalenrechts (artikel 11 der richtlinie68/151/ewgdes ratesvom 9. mdrz1968) 1968)

Danois

a) bestemmelser i ordninger vedrørende disse andre ydelser, som er nødvendige for, at ordningerne kan fungere i overensstemmelse med ordningene vedrørende alders- og arbejdsophørspensioner, uden at der opstår ulogiske, uretfærdige eller absurde konsekvenser, eller

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(.) futikel i i der verordnung (ewg) nr. 4055/86 des ratesvom 22.12.1986(abl.

Danois

22.12.1986(eftl378af31.12. 1986).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die konferenz erklärt, daß Änderungen in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften die ausnahmeregelungen nicht beeinträchtigendürfen, die spanien und portugal gemäß der richtlinie des ratesvom 24. november 1988 zur begrenzung von schadstoffemissionenvon großfeuerungsanlagen in die luft bis zum 31. dezember 1999zugestanden wurden.

Danois

konferencen erklærer, at ændringer i fællesskabslovgivningen ikkemå anfægte de undtagelser, der er indrømmet spanien og portugalindtil den 31. december 1999 i henhold til rådets direktiv af 24.november 1988 om begrænsning af visse luftforurenende emissionerfra store fyringsanlæg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hinsichtlich der bundesrepublik jugoslawien hatdie union in den schlussfolgerungen des ratesvom 30./31. oktober zur sofortigen achtung der menschenrechte und zur gewährung einer weitgehenden autonomie im kosovo sowie zur achtung der minderheitenrechte insbesondere inder wojwodina und im sandschak aufgerufen.

Danois

med hensyn til bosnien-hercegovina fortsatte eugennemførelsen af den fælles aktion af 8. november 1993 vedrørende humanitær bistand.for at forhindre, at konflikten i bosnien-herce-govina skulle forværres og brede sig til hele området, fastholdt eu sin modstand mod, at våbenembargoen blev ophævet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die kommission stellt sicher, dass bei der durchführung der nach dieser verordnung finanzierten aktionen die finanziellen interessen der europäischen gemeinschaften durch präventivmaßnahmen gegen betrügereien, korruption und sonstige rechtswidrige handlungen durch wirksame prüfungen und einziehung zu unrecht gezahlter beträge sowie — bei feststellung von unregelmäßigkeiten — durch wirksame, angemessene und abschreckende sanktionen gemäß der verordnung (eg, euratom) nr. 2988/95 des rates vom 18. dezember 1995 über den schutz der finanziellen interessen der europäischen gemeinschaften [9] und der verordnung (eg, euratom) nr. 2185/96 des ratesvom 11. november 1996 betreffend die kontrollen und Überprüfungen vor ort durch die kommission zum schutz der finanziellen interessen der europäischen gemeinschaften vor betrug und anderen unregelmäßigkeiten [10] sowie der verordnung (eg) nr. 1073/1999 des europäischen parlaments und des ratesvom 25. mai 1999 über die untersuchungen des europäischen amtes für betrugsbekämpfung (olaf) [11] geschützt werden.

Danois

1. kommissionen sikrer i forbindelse med gennemførelsen af projekter, der finansieres i henhold til denne forordning, at de europæiske fællesskabers finansielle interesser beskyttes gennem forholdsregler mod svig, bestikkelse og enhver anden ulovlig aktivitet gennem effektiv kontrol og gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb samt, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning, i overensstemmelse med rådets forordning (ef, euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af de europæiske fællesskabers finansielle interesser [9], rådets forordning (euratom, ef) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af de europæiske fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder [10] og europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af det europæiske kontor for bekæmpelse af svig (olaf) [11].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,772,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK