Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir alle sind über die verlangsamung des ratifizierungsprozesses besorgt.
både den ene og den anden part iblandt os er bekymrede over, at tempoet i ratifikationsprocessen er blevet sat ned.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wird während der bevorstehenden regierungskonferenz und des ratifizierungsprozesses besonders wichtig sein.
dette vil især være vigtigt i forbindelse med den kommende regeringskonference og ratifikationsproces.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu begrüßen ist sicherlich die bekräftigung des ratifizierungsprozesses für den vertrag von maastricht.
man kan i hvert fald vurdere bekræftelsen af ratificeringsprocessen for maastricht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses protokoll dürfte nach der derzeitigen einschätzung des ratifizierungsprozesses nicht vor 2004 in kraft treten.
ifølge de nuværende skøn over ratificeringsprocedurens varighed vil denne protokol ikke træde i kraft før 2004.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im hinblick auf norwegen sei er nicht in der lage, das ergebnis des noch offenen ratifizierungsprozesses vorauszusagen.
hvad angik norge, kunne han ikke vide, hvad der ville blive resultatet af ratificeringsprocessen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach abschluss des ratifizierungsprozesses tritt der beitrittsvertrag am vorgesehen tag in kraft und aus dem beitretenden staat wird damit ein mitgliedstaat.
når først ratificeringsprocessen er afsluttet, træder tiltrædelsestraktaten i kraft på den planlagte dato, og den tiltrædende stat bliver medlemsstat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle mitgliedstaaten haben eine finanzielle unterstützung erhalten. während des ratifizierungsprozesses wurden bereits knapp 6 millionen eur zur verfügung gestellt.
alle medlemsstaterne har modtaget finansiel støtte, og der er allerede uddelt næsten 6 mio. eur under ratifikationsprocessen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am freitag treffen sich in birmingham die regierungsund staatschefs, um eine bestandsaufnahme des ratifizierungsprozesses vorzunehmen und den weiteren fahrplan bis edinburgh abzustecken.
rådet rent faktisk ville være kommet igennem de forskellige punkter på dagsordenen, som de utvivlsomt måtte ønske at få opført...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ezb ist der auffassung, dass der neue vertrag die derzeitige struktur der wwu weitgehend bestätigt und würde daher den erfolgreichen abschluss des ratifizierungsprozesses begrüßen.
ecb er af den opfattelse, at den nye traktat stort set bekræfter den nuværende struktur på Ømu, og hilser derfor gennemførelsen af ratifikationsprocessen velkommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts der fortschritte, die jetzt im rahmen des ratifizierungsprozesses erzielt wurden, ist zu erwarten, daß das neue abkommen anfang 1995 in kraft tritt.
i lyset af de fremskridt, der er opnået i henseende til ratifikationsprocessen, kan det forventes, at den nye aftale vil kunne træde i kraft primo 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich denke, herr präsident, man sollte die idee der belgischen präsidentschaft, nach abschluß des ratifizierungsprozesses eine sondertagung des europäischen rates abzuhalten, unterstützen.
det drejer sig denne gang ikke om infrastrukturprogrammerne for iværksættelse af de transeuropæiske net, hvor vigtige de end er, men om flodsejlads.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber nach langem zögern einigten wir uns angesichts des bevorstehenden ratifizierungsprozesses für die europäische verfassung schließlich, und es entstand die fraktion mit der bezeichnung fraktion unabhängigkeit/demokratie.
burde skotske nationalister formenes adgang til underhuset, fordi de går ind for skotsk selvstændighed?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum anderen besteht ein defizit auf der ebene des ratifizierungsprozesses in den verschiedenen staaten. angesichts des vorgelegten tempos bei der ratifizierung haben die bürger der efta-staaten keine zeit, sich vollständig über den
derfor anser udvalget om eksterne Økonomi ske forbindelser det for uundværligt, at der fastsættes nye interinstitutionelle procedurer mellem rådet, kom missionen og parlamentet for i tide at inddrage parlamen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 fordert den abschluss eines interinstitutionellen abkommens, um eine gemeinsame kommunikationsstrategie zu erarbeiten mit blick darauf, den bürgern insbesondere in anbetracht des bevorstehenden ratifizierungsprozesses den entwurf des verfassungsvertrags zu vermitteln;
2.5 opfordrer til indgåelse af en interinstitutionel aftale for at udarbejde en fælles kommunikationsstrategi med det mål at præsentere og forklare forslaget til forfatningstraktat for borgerne, især med henblik på den nært forestående ratificeringsproces,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.7 die debatten im rahmen des ratifizierungsprozesses zeigten erneut, dass eine der größten herausforderungen, denen die europäische union gegenübersteht, die erhaltung und sicherstellung von arbeitsplätzen und wohlstand für die derzeitige und die künftigen generationen ist.
1.7 den debat, som fandt sted i forbindelse med ratificeringsprocessen, viste endnu engang, at en af de største udfordringer, eu står over for, er spørgsmålet om, hvordan man kan sikre og garantere væksten, arbejdspladserne og velfærden for den nuværende og kommende generationer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein besonderer dank gilt der belgischen ratspräsidentschaft für die ausgezeichnete zusammenarbeit, die den reibungslosen und erfolgreichen abschluss des ratifizierungsprozesses möglich gemacht hat“, so die für justiz zuständige kommissions-vizepräsidentin viviane reding.
jeg vil gerne takke det belgiske formandskab for det fortrinlige samarbejde, der gjorde det muligt at bringe ratificeringsprocessen til en hurtig og vellykket afslutning", sagde næstformand for europa-kommissionen og eu-kommissær for retlige anliggender, viviane reding.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es ist nicht damit getan, daß solche dokumente unterschrieben werden, sondern es bedarf eines langen, sozialen ratifizierungsprozesses. dieser soziale ratifizierungsprozeß, d.h. der prozeß, mit dem sich die gesellschaft solche verpflich tungen zu eigen macht, ist heute vonnöten.
også indrømmelsen af en overgangsperiode på fire år, i hvilken ansøger landene må bevare de højere miljøstandarder, kunne vise sig at være en rent beroligende pille med henblik på folkeafstemningerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :