Vous avez cherché: risikoverhältnis (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

risikoverhältnis

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

größenverhältnis

Danois

& synsvinkelforhold

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

seitenverhältnis beibehalten

Danois

& synsvinkelforhold

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

seitenverhältnis für vorschaubilder

Danois

tilstand for aspektforhold for miniature

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

größenverhältnis beibehalten

Danois

behold proportion

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

Danois

behold aspekt forhold ved at udvide

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

Danois

angiv relation mellem panelerne...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

¨ ber hang im verha¨ltnis zum genehmigten

Danois

— en opgørelse over udgifterne, som er afholdt i løbet af det forega˚ende regnskabsa˚r. i dette skema anføres underskud eller overskud i forhold til det vedtagne budget i henhold til afsnit iii.1 i denne finansieringsordning, sa˚ledes at staterne kan pa˚lignes eller fa˚ tilbagebetalt de rette beløb

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

Danois

miniaturen vil blive reskaleret frit. aspektforholdet vil ikke blive bevaret.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

¨ bereinkommens bestehenden verha¨ltnis- sen entstanden ist.

Danois

de ændringer til denne konvention, som de kontraherende parter ma˚tte finde nødvendige, skal ratificeres, godkendes eller accepteres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

Danois

artikel 136 finder ikke anvendelse pa˚ forbindelserne mellem forbundsrepublikken tyskland og den tyske demokratiske republik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsverha¨ltnis belgien

Danois

ef-traktatens artikel 49 fri udveksling af tjenesteydelser — vikararbejde belgien

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Danois

miniaturen vil blive skaleret til et rektangel så lille som muligt udenfor en given rektangel, mens aspektforholdet bevares.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese agora befasst sich mit dem problem der zeit, dem verh�ltnis zwischen arbeitszeit und ausbildungszeit.

Danois

denne agora behandler alts� emnet tid, forholdet mellem den tid, der anvendes p� hhv. arbejdeog uddannelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

Danois

ef-traktatens artikel 49 fri udveksling af tjenesteydelser — vikararbejde belgien

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorschaubild wird innerhalb eines gegebenen rechtecks größtmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Danois

miniaturen vil blive skaleret til et rektangel, der er så stort som muligt indenfor en given rektangel, mens aspektforholdet bevares.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

) kein anspruch, sofβ rn bezüge aus einem außbildungsverhä ltnis und ähnlichem, sofern diese ei ien bestimmten betrag übersteigen.

Danois

1) udbetales ikke sideløbende aed lærlingeløn eller lignende indtagter, der overstiger et vist beløb.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

Danois

den omhandler sp rgsm l som kontinuiteten i aftaler og ecuens erstatning med euroen i forholdet 1:1 og indeholder regler for omregning og afrunding.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwirklichung dieses ziels wird insbesondere durch die beibehaltung einer strikten trennung zwischen den allgemeinen politikbereichen und eines ausgeglichenen verha¨ltnis- ses zwischen verpflichtungen und zahlungen sichergestellt.

Danois

det europæiske råd bekræftede, at eu er parat til at udforske veje til yderligere at udvikle et politisk og økonomisk samarbejde med iran, når iran har gjort en indsats på andre områder, som eu lægger vægt på, nemlig terrorismebekæmpelse, menneskerettigheder og irans tilgang til fredsprocessen i mellemøsten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1. die handlung, die darin besteht, auf einer internetseite auf verschiedene personen hinzuweisen und diese entweder durch ihren namen oder auf andere weise, etwa durch angabe ihrer telefonnummer oder durch informationen u¨ber ihr arbeitsverha¨ltnis oder ihre freizeitbescha¨ftigungen, erkennbar zu machen, stellt eine ganz oder teilweise automatisierte verarbeitung personenbezogener daten im sinne von artikel 3 absatz 1 der richtlinie 95/46/eg des europa¨ischen parlaments und des rates vom 24. oktober 1995 zum schutz natu¨rlicher personen bei der verarbeitung personenbezogener daten und zum freien datenverkehr dar.

Danois

6) de foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer med henblik på at sikre beskyttelsen af personoplysninger, skal være forenelige med såvel bestemmelserne i direktiv 95/46/ef som med dets formål, som består i at opretholde en ligevægt mellem den frie udveksling af personoplysninger og beskyttelsen af privatlivet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,125,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK