Vous avez cherché: schlichtungsstellen (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

schlichtungsstellen

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

andere schieds- und schlichtungsstellen

Danois

rådgivning ydes desuden til tider på bestemte områder af visse myndigheder, som f.eks.:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen

Danois

kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angabe der unter ziffer 21 genannten schlichtungsstellen.

Danois

oplysninger om de mæglingsorganer, der er nævnt i betragtning 21 nedenfor.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach ansicht des adac haben sich die schlichtungsstellen bewährt.

Danois

der opkræves et meget beskedent gebyr for hver konsultation (25% af honoraret for konsultationen betales af klienten og 75% af staten).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außergerichtliche schlichtungsstellen für verbraucherbeschwerden gibt es in allen mitgliedstaaten.

Danois

alle medlemsstater har organer til udenretslig bilæggelse af tvister.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese option brächte für gerichte und schlichtungsstellen probleme mit sich.

Danois

løsningen ville skabe problemer for domstolene og mæglingsinstanser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier sieht ein gesetz aus dem jahr 1991 die errichtung von schlichtungsstellen auf örtlicher ebene vor.

Danois

ifølge en lov af 1991 skal der etableres lokale forligsnævn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schlichtungsstellen von banken oder versicherungen) oder sich allgemein mit reklamationen von verbrauchern befassen.

Danois

disse ordninger dækker enten særlige finansielle tjenesteydelser (f.eks. bank- og forsikringsombudsmænd) eller tager sig af generelle forbrugertvister (f.eks. forbrugerklagetjenester).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten können schlichtungsstellen zur bearbeitung von verbraucherbeschwerden aus dem in- und ausland einrichten.

Danois

medlemsstaterne vil kunne oprette

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in die verordnung einen verweis auf die in der zahlungsdiensterichtlinie benannten zuständigen behörden und außergerichtlichen schlichtungsstellen aufzunehmen,

Danois

henvisning til de kompetente myndigheder og de ordninger for udenretslig bilæggelse af tvister, der indføres i forbindelse med betalingstjenestedirektivet, med henblik på at behandle spørgsmål vedrørende forordningen (se afsnit 3)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die artikel 6 , 7 und 8 - zuständige behörden , beschwerdeverfahren und außergerichtliche schlichtungsstellen - sind neu .

Danois

der indføres en frist for medlemsstaterne til at ophæve forpligtelsen til at foretage afregningsbaserede betalingsbalanceindberetninger . artikel 6 , 7 og 8 -- kompetente myndigheder , klageprocedurer og udenretslig godtgørelse -- er nye .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zudem sollten zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen benannt werden, wobei gegebenenfalls auf bestehende verfahren zurückgegriffen werden kann.

Danois

det er også vigtigt at udnævne kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister, under anvendelse af eksisterende procedurer, hvis dette er relevant.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

das fehlen eines verweises auf zuständige behörden und außergerichtliche schlichtungsstellen kann als klare schwäche der verordnung 2560 angesehen werden.

Danois

at der ikke henvises til kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister, kan betragtes som en åbenlys svaghed ved forordning 2560.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verzicht auf die benennung zuständiger behörden und außergerichtlicher schlichtungsstellen und 9 . benennung zuständiger behörden und außergerichtlicher schlichtungsstellen für streitigkeiten im zusammenhang mit der verordnung .

Danois

alternativerne i relation til de kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister er : ( 8 ) der udnævnes ikke kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister og ( 9 ) der udnævnes kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister i relation til forordningen .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.1.2 paritätisch besetzte und öffentlich geförderte beratungs- und schlichtungsstellen können einen offeneren umgang mit der thematik bewirken.

Danois

3.1.2 paritært sammensatte og offentligt støttede rådgivnings- og mæglingsinstanser kan sikre en åben behandling af temaet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach artikel 25 (streitbeilegungsmechanismen) müssen die mitgliedstaaten außergerichtliche schlichtungsstellen zur beilegung von streitigkeiten zwischen kreditgebern und verbrauchern sowie zwischen kreditvermittlern und verbrauchern einrichten.

Danois

artikel 25 (tvistbilæggelsesordninger) fastlægger, at medlemsstaterne skal etablere udenretslige klageorganer til at bilægge tvister mellem kreditgivere og forbrugere og mellem kreditformidlere og forbrugere.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an erster stelle sind die verbraucherorganisationen zu nennen: der „consumentenbond" und der „consumenten kontakt" haben beide beratungsund schlichtungsstellen.

Danois

i visse tilfælde kan denne yde yderligere tjenester; det gælder f.eks.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

schlichtungsstelle

Danois

mæglingsprocedure

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,610,622 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK