Vous avez cherché: systeme arbeiten verzahnt (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

systeme arbeiten verzahnt

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

die kommission könnte jedenfalls mit jedem der beiden systeme arbeiten.

Danois

kommissionen vil under alle omstændigheder kunne arbejde med begge systemer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese systeme arbeiten mit einer reihe von vermögenswertkategorien, insbesondere aber anleihen und devisenswaps, aber auch aktien.

Danois

systemerne arbejder med flere forskellige typer aktiver-- især obligationer og valutaswaps, men også aktier.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wir müssen weiter an der perfektionierung dieses systems arbeiten.

Danois

vi bør fortsat arbejde på at gøre dette system perfekt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beiden systeme arbeiten zwar unterschiedlich, das wissen und die erfahrung des rasff aus den vergangenen 30 jahren, sind aber auch für infosan interessant.

Danois

selv om de to systemer fungerer forskelligt, kan infosan udnytte de erfaringer og den viden, som rasff har indhentet i løbet af de sidste 30 år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese systeme arbeiten auf der grundlage kompatibler datenübertragungs- und -verarbeitungsverfahren sowie entsprechender einrichtungen, auf die sich die anrainerstaaten einigen.

Danois

systemerne drives på grundlag af kompatibel datatransmission og -behandlingsprocedurer og anlæg, som bredparterne bliver enige om.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zwei bemerkungen, um die zerstückelung des gegen wärtigen systems zu verdeutlichen: in europa gibt es mehr als fünfzig flugsicherungszentren und ebenso viele systeme arbeiten unabhängig voneinander.

Danois

altså, helt konkret, hvorfor kan de ikke aftale med kommissæren, hvorfor vil han ikke give tilsagn om, at det undersøges, hvilke spørgsmål der endnu ikke er besvaret, og om at disse alligevel vil blive besvaret skriftligt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann bringen wir auch die unternehmen, die in diesem system arbeiten müssen, in mißkredit.

Danois

det er ikke hele sandheden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch wird sie weiterhin an verbesserungen des systems arbeiten, insbesondere an technischen verbesserungen und verbesserungen des datenschutzes.

Danois

den vil dog fortsat arbejde for yderligere forbedringer af systemet, især tekniske forbedringer og bedre datasikkerhed.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der esc-prüfzyklus umfasst hierfür ausreichend lange zeiten stationären betriebs, gilt aber eben deshalb als nicht repräsentativ für die realen betriebsbedingungen, unter denen obd-systeme arbeiten müssen.

Danois

den til emissionsafprøvning anvendte esc-test indeholder tilstrækkeligt med stabil drift, men anses for at indeholde for megen stabil drift til at være fuldstændig repræsentativ for de reelle driftsforhold, der gælder for obd-systemet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die unternehmen, die in großem ausmaß auf zulieferer angewiesen sind und die mit solchen systemen arbeiten, haben ihren zulieferern auch bereits

Danois

de virksomheder, som i stort omfang er henvist til underleverandører, og som arbejder med sådanne systemer, har også i mange tilfælde allerede sendt skrivelser til deres underleverandører, hvori de gør opmærksom på, at de vil gøre underleverandørerne ansvarlige, hvis der skulle opstå driftsforsyrrelser af en eller anden art i disse underleverancer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim vollkontinuierlichen system arbeiten die leute gewöhnlich die gleiche schicht an sieben aufeinanderfolgenden tagen, wobei die längste ununterbrochene arbeitsperiode 10 tage dauern kann.

Danois

virksomhedsledere hævder, at skifteholdsarbejdere ikke er mere syge end arbejdere i almindelighed, og at sygdomsforfald kan absorberes enten af arbejdsstyrkens størrelse eller ved overarbejde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in den berichten angeführten bemerkungen über belastungen spiegeln nicht die erfahrungen jener arbeitnehmer wieder, die an erprobten systemen arbeiten, mit denen sie vertraut sind.

Danois

bemærkningerne i re lation til stress afspejler ikke de erfaringer folk. der arbejder med gennem prøvede systemer, som de er fortrolige med, har gjort sig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

effizient unter nutzern ausgetauscht werden können, die mit unterschiedlichen datenbanken und software-systemen arbeiten, wodurch die wahrscheinlichkeit von fehlern reduziert wird.

Danois

effektivt kan udveksles mellem personer, der foretager sådanne undersøgelser, men som arbejder med forskellige databaser og softwaresystemer, så risikoen for fejl reduceres.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

beispiels weise würden wir in deutschen oder französischen systemen davon ausgehen, daß ausgebildete facharbeiter in einem 'verwalteten' system arbeiten.

Danois

men at forbinde måling og anerkendelse med begrebet kompetence fører hurtigt til alvorlige problemer, ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) das total ist höher als 52,6%, da es arbeiter gibt, die in mehr als einem system arbeiten.

Danois

anmærkning (1) : det samlede tal overskrider 52,6%, da nogle arbejdere arbejder i mere end et system.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hinsichtlich der hintergrundsdaten zeigt die gruppe der partner der tagesarbeiter eine große Ähnlichkeit mit der gruppe der partner der schicht arbeiter, die nach dem 2-2-system arbeiten.

Danois

det kan konstateres, at der er betydelig forskel (t­test: p < 0,05) fra 2­2 gruppen til 5­5 gruppen i henseende til følgende variable: i alder (5­5: gennemsnitsalder 38; 2­2: gennemsnitsalder 32,7) ii antal år, hvor de pågældende har været gift (i relation til alder) iii arbejde uden for hjememt (5­5: gennemsnitlig 4 timer; 2­2 gennem­ snitlig 21,4 timer) gruppen bestående af dagpersonalets ægtefæller havde tydeligt lighedspunk­ ter med den gruppe, der bestod af 2­2 skifteholdsarbejdernes hustruer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

1.4 nach ansicht des ewsa gibt es in den hier untersuchten bereichen ein großes potenzial für mögliche und notwendige verbesserungen in der zusammenarbeit zwischen den einzelstaatli­chen behörden, in bezug auf ein effizienteres und schnelleres funktionieren der bestehenden einzelstaatlichen instrumente, einen besseren zugang zu bestehenden registern und informa­tionen, einen besseren informationsaustausch und ein besseres gegenseitiges verständnis dar­über, wie die einzelstaatlichen systeme arbeiten und wie sie reibungsloser funktionieren könnten.

Danois

1.4 eØsu mener, at der på de områder, der nu undersøges, bør og kan gøres fremskridt med henblik på bedre samarbejde mellem de nationale myndigheder, større effektivitet og hurtigere funktion i de eksisterende nationale instrumenter, bedre adgang til oplysninger og til de eksisterende registre samt bedre udveksling af oplysninger og bedre gensidigt kendskab til, hvordan de nationale systemer fungerer og hvordan man gør dem mere smidige.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein( 12) um seine aufgaben erfüllen zu können, sollte ein zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen zahlungsdienstleister in zahlungsverkehrssystemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen arbeiten können oder zugang zu solchen systemen haben.

Danois

( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at( 12) det er vigtigt for en betalingsudbyders virksomhed at kunne arbejde inden for rammerne af betalingssykunne arbejde inden for rammerne af betalingssystemer eller deltage i sådanne systemer. for at sikre stemer eller deltage i sådanne systemer.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,861,713 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK