Vous avez cherché: tpv (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

tpv

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

tpv/r

Danois

tpv/ r

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

enfuvirtid; tpv/r:

Danois

enfuvirtid; tpv/ r:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

anzahl tpv-assoziierter mutationen

Danois

antal af tpv score mutationer**

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jede kapsel ist pinkfarben und bedruckt mit "tpv 250".

Danois

kapslerne er lyserøde og påtrykt ” tpv 250 ”.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

pinkfarbene, längliche weichgelatinekapseln mit dem schwarzen aufdruck „tpv 250“.

Danois

pink, aflange bløde gelatine kapsler påtrykt ”tpv 250” i sort.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abkürzungen: enf: enfuvirtid; tpv/r: tipranavir in kombination mit ritonavir

Danois

enf: enfuvirtid; tpv/r: tipranavir med ritonavir

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie aptivus aussieht und inhalt der packung aptivus kapseln sind pinkfarben, mit einem schwarzen aufdruck "tpv 250".

Danois

aptivus’ s udseende og pakningsstørrelse aptivus bløde kapsler er lyserøde med et sort påtrykt mærke tpv 250.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(') die legislative entschließung des europäischen parlaments (r50444/2001) ist noch nicht im amtsblatt veröffentlicht, kann jedoch abgerufen werden unter http://www3.europarl.eu.int/omk/ omnsapir.so/pv2?app=pv2 & prg=calend & file=010906 & tpv=def & langue=de. 16 bzw. s. 7.

Danois

— for det tredje forholder det sig for øjeblikket således, at en række begrænsninger formodes at være ulovlige eller udelukkes fra gruppefritagelsen uden rimelig økonomisk grund, når parterne mangler markedsstyrke og er vertikalt forbundet. dette gælder især begrænsninger, der strækker sig ud over

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,984,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK