Vous avez cherché: uitdrukkelijk (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

uitdrukkelijk

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

toevoeging van niet uitdrukkelijk toegestane kwalificaties is verboden.

Danois

der må ikke anføres andre oplysninger end de udtrykkeligt tilladte.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de commissie wenst uitdrukkelijk het volgende te ontvangen:

Danois

de commissie wenst uitdrukkelijk het volgende te ontvangen:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

praktijken als het vaststellen van prijzen en quota zijn uitdrukkelijk verboden.

Danois

praxis som går ut på att fastställa priser och kvoter är uttryckligen förbjuden.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:

Danois

om inte annat uttryckligen fastställs avses i detta avtal med

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in de overeenkomst in die bijlage wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:

Danois

med henblik på aftalen i dette bilag, og medmindre andet tydeligt angives heri, forstås ved:

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- de betrokken onderneming moet door de lidstaat uitdrukkelijk belast zijn met het verlenen van die dienst;

Danois

- den pågældende virksomhed skal udtrykkeligt af medlemsstaten have fået overdraget at udføre denne tjenesteydelse.

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deze eisen worden uitdrukkelijk vermeld in de overeenkomsten die met de internationale organisaties worden gesloten.".

Danois

dessa krav skall uttryckligen anges i avtal som sluts med de internationella organisationerna."

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

integendeel: de liquidatie werd in juni 2002, toen duidelijk was dat de privatiseringsprocedure was mislukt, uitdrukkelijk vermeden.

Danois

tværtimod fravalgte man eksplicit afvikling i juni 2002, da det stod klart, at privatiseringsforsøget var slået fejl.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deze gang van zaken heeft geleid tot de ontwikkeling van de kaderovereenkomst, waarin uitdrukkelijk reddings- en herstructureringsmaatregelen zijn vastgelegd.

Danois

deze gang van zaken heeft geleid tot de ontwikkeling van de kaderovereenkomst, waarin uitdrukkelijk reddings- en herstructureringsmaatregelen zijn vastgelegd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daarom moet in deze beschikking uitdrukkelijk worden bepaald dat tsjechië alleen een financiële bijdrage van de gemeenschap kan ontvangen als aan bepaalde voorschriften van die verordening is voldaan.

Danois

det er derfor nødvendigt i denne beslutning udtrykkeligt at fastsætte, at tilskud til tjekkiet ydes, under forudsætning af at bestemte bestemmelser i forordning (ef) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(179) de commissie heeft duitsland uitdrukkelijk en formeel aangemaand een beschrijving te verstrekken van de verrichte of nog te verrichten investeringen.

Danois

(179) kommissionen har udtrykkeligt og formelt anmodet tyskland om at forelægge en beskrivelse af de investeringer, der er foretaget og skal foretages.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ook konkurrensverket wijst er uitdrukkelijk op dat de detailmarkt nationaal is, hoofdzakelijk omdat de eindgebruiker vanwege een aantal technische en regelgevingsbelemmeringen geen elektriciteit kan afnemen van brokers in andere landen.

Danois

endvidere erklærer konkurrensverket udtrykkeligt, at detailmarkedet "er nationalt, hovedsagelig fordi adskillige tekniske og lovgivningsmæssige hindringer afholder slutbrugeren fra at købe elektricitet fra energimæglere i andre lande.".

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in haar beschikking stelde de commissie uitdrukkelijk vast dat duitsland kahla ii tot de ondernemingen in moeilijkheden had gerekend, die in strijd met de door de commissie goedgekeurde bijzondere bepalingen een beroep hadden gedaan op deze regeling.

Danois

i sin beslutning fastslog kommissionen udtrykkeligt, at tyskland havde henregnet kahla ii blandt de kriseramte virksomheder, som havde gjort brug af denne ordning i strid med de særlige bestemmelser, som kommissionen har godkendt.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de nmbs valt bijgevolg onder de voor naamloze vennootschappen geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het handelsrecht voor alle aspecten die niet uitdrukkelijk zijn geregeld bij of krachtens titel i van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven dan wel door of krachtens een specifieke wet.

Danois

de nmbs valt bijgevolg onder de voor naamloze vennootschappen geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het handelsrecht voor alle aspecten die niet uitdrukkelijk zijn geregeld bij of krachtens titel i van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven dan wel door of krachtens een specifieke wet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de raad merkte op dat de comités uitdrukkelijk specifieke taken dienen te krijgen om de samenwerking en de convergentie inzake het toezicht, alsmede hun rol bij het beoordelen van risico's voor de financiële stabiliteit te versterken.

Danois

rådet noterede, at specifikke opgaver eksplicit kunne overdrages til eu's tilsynsudvalg for at fremme samarbejdet og konvergensen på tilsynsområdet og udvalgenes rolle i forbindelse med vurdering af risici for den finansielle stabilitet.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

steunmaatregelen worden slechts op grond van deze verordening vrijgesteld indien daarin uitdrukkelijk is bepaald dat de begunstigden van de steun tijdens de subsidieperiode de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid zullen naleven en dat, wanneer wordt geconstateerd dat zij dit niet doen, de subsidie moet worden terugbetaald naargelang van de ernst van de inbreuk.

Danois

støtteforanstaltninger er kun fritaget efter denne forordning, hvis det udtrykkeligt er fastsat, at støttemodtagerne i støtteperioden skal overholde den fælles fiskeripolitiks regler, og at støttemodtagerne, hvis det i nævnte periode konstateres, at de ikke overholder den fælles fiskeripolitiks regler, skal tilbagebetale støtten i forhold til, hvor alvorlig overtrædelsen er.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in het onderhavige geval bestaat de kassteun in de toekenning van een stilzwijgend uitstel van betaling, ten vroegste in 2001, ten laatste op 19 september 2002, dat op 7 april 2003 uitdrukkelijk uitstel van betaling is geworden, de kredietfaciliteit en het terugvorderbare voorschot.

Danois

in het onderhavige geval bestaat de kassteun in de toekenning van een stilzwijgend uitstel van betaling, ten vroegste in 2001, ten laatste op 19 september 2002, dat op 7 april 2003 uitdrukkelijk uitstel van betaling is geworden, de kredietfaciliteit en het terugvorderbare voorschot.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] der ursprung der waren ist anzugeben.

Danois

), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn [16] her angives præferenceoprindelsen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,598,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK