Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unannehmlichkeiten
skifteholdsarbejde
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verringerung der unannehmlichkeiten bei annullierungen
minimering af ulemperne ved aflysninger
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ergebnisse hinsichtlich der unannehmlichkeiten.
resultaterne med hensyn til ulemper
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
→→→ rat zahlt entschädigung in anerkennungentstandener unannehmlichkeiten
→→→ rådet betaler kompensation i erkendelse af den ulejlighed, der er forvoldt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fb fragte auch wieder nach maßnahmen, die unannehmlichkeiten im
det drejer sig her nærmere bestemt 2 om ændringer i arbejdsskemaet .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.
dette vil mindske evt. ubehag ved injektionsstedet. idl
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
jedoch bleiben die tatsächlichen kosten - die unannehmlichkeiten - unverändert.
herigennem sættes en uendelig spiral i gang.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die durch solche aktionen verursachten unannehmlichkeiten sindal len noch in erinnerung.
caudron (pse), skriftlig. - (fr) forslaget fra vores kol lega quisthoud-rowohl er alvorligt og velbegrundet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem europäischen parlament unannehmlichkeiten bereitet hat.
jeg beklager de problemer, som denne ændring har forårsaget for parlamentet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- anstieg der kompensierung für unannehmlichkeiten durch schichtarbeit - anstieg der investitionslebensdauer
de ovenfor beskrevne, moderne tænkende virksomheder har indset, at der findes en cyklus, der måske kan skematiseres på følgende måde:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbildung 5: Übersicht über die Änderungen hinsichtlich der empfundenen unannehmlichkeiten im versuchsjahr.
figur 5 : oversigt over ændringer med hensyn til ulemper i løbet af forsøgsåret
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte entschuldigen sie die unannehmlichkeiten, die ihnen aufgrund dieser entscheidung möglicherweise entstehen.
jeg undskylder for den ulejlighed dette måtte påføre dem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit würde die ausgleichszahlung enger an die durch annullierungen verursachten schwierigkeiten und unannehmlichkeiten geknüpft.
det ville gøre kompensationen mere afhængig af de faktiske gener, som aflysningerne forårsager.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 der unannehmlichkeiten und der erwartungen, die die schichtarbeiter in verschiedene, möglicherweise eingeführten maßnahmen setzen.
- 17 - værdiskompensatorer. da disse kompensatorer imidlertid først skal udarbejdes, er et af de underordnede mål med eksperimentalfasen at klassificere ulemperne ved skifteholdsarbejde og de forventninger skifteholdsarbejderne har med hen syn til den slags foranstaltninger,som måtte blive indført.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(unannehmlichkeiten der schichtarbeit iii) . vertragsnr. 80/3030/30/sw/mk.
uelmperne ved skifteholdsarbejde iii. contract no. 80/3030/30/sw/mk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. - herr huckfield, ich bedaure zutiefst, daß sie all diese unannehmlichkeiten hinnehmen muß ten.
jeg beklager afbrydelsen, men jeg værdsætter mine to britiske kollegers venlighed. det er en form for hånd slag tværs over det irske hav.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die parlamentsdelegarung (artikel 49 der geschäftsordnung):siehe protokoll. tion schien ihrerseits mit unannehmlichkeiten zu rech-
det er et budget, der flager med budgetdisciplin i generelle vendinger, men kun på bekostning af bevidste indiskretioner over for
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der begriff „erhebliche unannehmlichkeit“ umfasst nicht nur praktische hindernisse bei der durchführung der ersatzlieferung, sondern auch unannehmlichkeiten im
udtrykket »væsentlig ulempe« omfatter ikke kun de praktiske hindringer i forbindelse med omlevering af en vare, men ulempe i det
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) die unannehmlichkeiten, die den fahrgästen durch annullierung oder große verspätung von fahrten entstehen, sollten verringert werden.
(11) passagerernes ulemper som følge af aflysning eller lang forsinkelse af deres rejse bør gøres mindst mulige.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— subjektive unannehmlichkeiten wie augenbrennen, -jucken, -schwere, häufiges zwinkern, augenreiben physiologische daten erfaßt.
— fysiologiske data ved brug af elektroniske hjælpemidler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :