Vous avez cherché: unbequem ist die bluse, denn altmodisch ist... (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

unbequem ist die bluse, denn altmodisch ist sie

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

was ist die gemeinsame agrarpolitik, und wie ist sie ursprünglich entstanden?

Danois

hvad er den fælles landbrugspolitik, og hvorfor blev den i sin tid vedtaget?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese hilfsformel ist die am meisten verbreitete, doch ist sie nicht die einzige.

Danois

denne form for hjælp er den mest udbredte, men ikke den eneste.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in kroatien ist die schuldenquote höher als im jahr 2013, in ungarn ist sie geringfügig niedriger.

Danois

i kroatien er gældskvoten steget siden 2013, mens den i ungarn er faldet en smule.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann die weitere frage: ist die stimme gültig oder ist sie nicht gültig?

Danois

men et valg af en retsakt, og denne retsakt er en helhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist die wahl bestimmter wege jedoch eine technische notwendigkeit, so ist sie grundsätzlich nicht als wettbewerbsbeschränkend anzusehen.

Danois

den letter bl.a. ydelsen af paneuropæiske telekommunikationstjenester.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

generell ist die umsetzung in die wege geleitet, in einigen fällen ist sie sogar schon relativ weit fortgeschritten.

Danois

generelt er gennemførelsen blevet sat i værk, og i nogle tilfælde er den ret langt fremme.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

montags ist die zahl der unfälle eine woche nach der zeitumstellung eindeutig höher, noch höher ist sie dienstags nach der zeitumstellung.

Danois

om mandagen er ulykkesfrekvensen klart højere otte dage efter omstillingen, og den stiger yderligere om tirsdagen umiddelbart efter ændringen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist die fremdkapitalfinanzierung nachrangig, so ist sie gegenüber der vorrangigen verbindlichkeit nachrangig, rangiert aber vor eigenkapital und entsprechenden eigenkapitalbezogenen finanzierungsformen.

Danois

er lånefinansieringen efterstillet, er den efterstillet foranstående lån, men går forud for egenkapital og finansiering med tilknytning til egenkapital.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist die ce-kennzeichnung eines verpackten spielzeugs von außen nicht erkennbar, so ist sie wenigstens auf der verpackung anzubringen.

Danois

hvis ce-mærkningen ikke kan ses udefra gennem eventuel emballage, skal mærkningen som minimum være anbragt på emballagen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist die rückenlehne verstellbar, so ist sie in der unter 7.2.2 dieser regelung beschriebenen stellung zu verriegeln.

Danois

hvis sædets ryglæn er indstilleligt, skal det være spærret i den i regulativets punkt 7.2.2 angivne position.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am höchsten ist die beschäfti­gungsquote in dänemark (60%). am niedrigsten ist sie in spanien (37%).

Danois

danmark har den højeste erhvervsfrekvens (60%), spanien den lave ste (37%).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da eine solche reform die demokratie und die achtung der menschenrechte stärken würde, ist die eu davon überzeugt, dass die lettische regierung bereit ist, sie unverzüglich zu unterstützen.

Danois

da en sådan reform vil være et konkret skridt i retning af demokrati og respekt for menneskerettighederne, er eu ikke i tvivl om, at de lettiske myndigheder vil slutte op om reformen snarest muligt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dollarwerten gemessen, ist die öffentliche hilfe auf dem stand von ungefähr 20 milliarden usd unverändert geblieben. wenn man aber die inflationsrate berücksichtigt, so ist sie tatsächlich gesunken.

Danois

udtrykt i kurante dollars har denne bistand holdt sig på et niveau på omkring 20 mia dollars, men hvis man tager inflationen med i betragtning, er bistanden faktisk blevet mindre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da eine solche reform die demokratie und die achtung der menschenrechte stärken würde, ist die eu da von überzeugt, dass die lettische regierung bereit ist, sie unverzüglich zu unterstützen."

Danois

freden kan kun bygge på fn's resolution 242 og 3.38 og på: g bekræftelse og fuld anerkendelse af israels uigenkaldelige ret til at leve i fred og sikkerhed inden for in ternationalt anerkendte grænser g oprettelse af en levedygtig, uafhængig og demokratisk palæstinensisk stat, samt ophør med besættelsen af de palæstinensiske områder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

3.2 ein ebensolcher kontinuierlicher prozess ist die innovation, und durch die stetige Übermittlung neuer wissenschaftlicher erkenntnisse an die reale produktionskette ist sie einer der faktoren, die den industriellen wandel grundlegend beeinflussen.

Danois

3.2 også innovation er en løbende proces og en af de faktorer, der har størst indflydelse på industrielle ændringer, idet nye videnskabelige resultater hele tiden overføres til den egentlige produktionskæde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist die kommission in der lage, mit der effizienz selbständig tätig zu werden, die die dringlichkeit der lage erfordert, oder aber ist sie bereit anzuerkennen, daß die von ihr ausgearbeiteten ewg-verordnungen tatsächlich unwirksam sind?

Danois

er kommissionen selv i stand til at tage passende skridt med den effektivitet, som den presserende situation byder, eller er den rede til at indrømme, at de forordninger, den har udarbjedel, i øjeblikket er uden virkning?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch ist sie der ansicht, dass es nicht unmöglich ist, die den empfängern der beihilfe gewährten vorteile zu bemessen.

Danois

kommissionen mener dog alligevel, at det ikke er umuligt at gøre det op i tal, hvor stor en fordel støtten har givet de begunstigede selskaber.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die allgemeine beweismittelregelung: ist die anzahl der beweismittel offen oder ist sie erschöpfend aufgezählt (numerus apertus o clausus), und welche sind in letztgenanntem fall zulässig;

Danois

de generelle regler for bevisoptagelse: om numerus apertus eller clausus gælder, og i sidstnævnte tilfælde, hvilke bevismidler der kan accepteres,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.6 zwar ist die europa-2020-strategie ein umfassendes programm für wachstum, wettbe­werbsfähigkeit, nachhaltigkeit und strukturpolitik, doch aus einer weiteren, globalen per­spektive ist sie auch ein programm zur förderung der wettbewerbsfähigkeit europas auf dem weltmarkt.

Danois

2.6 det er rigtigt, at europa 2020-strategien er et omfattende program for vækst, konkurrenceevne, bæredygtighed og strukturpolitik, men set i et videre, globalt perspektiv er det også et program, der skal hjælpe eu med at blive konkurrencedygtig på verdensmarkedet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dort ist die produktivität gemeinhin um 25% größer als der nationale durchschnitt (im falle von 14 hauptstädten ist sie sogar um 40 bis 100% größer).

Danois

i gennemsnit ligger produktiviteten i denne forbindelse 25% over det nationale gennemsnit (for 14 hovedstæder drejer det sig snarere om en overskridelse på 40 til 100%).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,493,230 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK