Vous avez cherché: voranmeldung (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

voranmeldung

Danois

forhåndstilmelding

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die voranmeldung

Danois

andenfase

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 6 – voranmeldung

Danois

artikel 6 - forhåndsmeddelelse

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unbeschränkt bei eintägiger voranmeldung

Danois

ingen grænse ved én dags varsel

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei hohen beträgen ist eine voranmeldung erforderlich.

Danois

for større beløb kræves forvarsel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese voranmeldung erfolgt durch die zuständige veterinärbehörde.

Danois

varslet skal sendes af den ansvarlige veterinærmyndighed.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

um voranmeldung wird gebeten unter http://kansalaiskeskustelu.eu/.

Danois

det er nødvendigt at tilmelde sig på forhånd: http://kansalaiskeskustelu.eu/.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

was ist unter voranmeldung zu verstehen und warum ist sie so wichtig?

Danois

hvad betyder forhåndsanmeldelse, og hvorfor er det så vigtigt?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ob die in der voranmeldung für die umladung genannten mengen geprüft wurden;

Danois

om de fiskemængder til omladning, der er givet forhåndsunderretning om, bliver verificeret

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

regelung, die gewährleistet, dass die vorschriften bezüglich der voranmeldung eingehalten werden,

Danois

ordning til sikring af, at bestemmelserne om forudgående meddelelse overholdes

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dazu gehören bestimmungen über die voranmeldung sowie auch über die obligatorische anlandung in bestimmten häfen.

Danois

herunder hører bestemmelser om forudgående meddelelse og om den obligatoriske landing i bestemte havne.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die voranmeldung spielt für die flughäfen und die luftfahrtunternehmen eine wichtige rolle bei der erbringung angemessener hilfeleistungen.

Danois

forhåndsanmeldelse er afgørende for, om lufthavnene og luftfartsselskaberne kan yde den nødvendige bistand.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

häufigere kontrollen ohne voranmeldung, insbesondere auch an lebenden tieren, sind in allen mitglieds ländern durchzuführen.

Danois

europa kan ikke efter min opfattelse holde sig uden for denne bevægelse; europa skal derimod gå i spidsen for den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ob die voranmeldung der ankunft für die anlandung übermittelt wurde und die richtigen angaben zu dem an bord befindlichen fang enthielt;

Danois

om der er blevet sendt en forhåndsunderretning om ankomst og landing, og om denne underretning indeholder korrekte oplysninger om fangsten om bord

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

häufige kontrolle an ort und stelle ohne voranmeldung zum vergleich der bestandsbuchhaltung einerseits mit den einschlägigen geschäftsunterlagen und den tatsächlich vorhandenen beständen andererseits.

Danois

hyppig og uanmeldt kontrol på stedet for at sammenholde lagerregnskabet med de relevante forretningspapirer og de fysiske lagre;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bef-umtausch: unentgeltlich und in unbegrenzter höhe für banknoten bis 28.2.2002 mit voranmeldung bei großen beträgen

Danois

veksling af bef: gratis ved sedler og alle beløb indtil 28/2/2002, varsel ved større beløb.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ob bei umladungen im hafen die voranmeldung der ankunft im hafen übermittelt wurde und ob diese richtige angaben zu dem an bord befindlichen fang enthielt;

Danois

om der i tilfælde af omladning i havn er blevet sendt en forhåndsunderretning om ankomst, og om denne underretning indeholder korrekte oplysninger om omladningen

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

4.5 die Überprüfung der voranmeldung und der fangbescheinigung und die hafeninspektionen sind eingehend und minuziös dargelegt und nehmen damit im regelwerk der verordnung ei­nen besonderen platz ein.

Danois

4.5 forordningen udmærker sig ved at fastsætte en omfattende og minutiøs kontrol af forhåndsanmeldelse, certificering af fangster og havneinspektion.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kontrollen umfassen die Überwachung der gesamten entladung oder umladung und schließen einen datenvergleich zwischen den in der voranmeldung zur anlandung angegebenen mengen nach arten und den angelandeten oder umgeladenen mengen nach arten ein.

Danois

inspektionen skal omfatte overvågning af hele losningen eller omladningen og en krydskontrol mellem de mængder pr. art, der er angivet i den forudgående anløbsmeddelelse, og de mængder pr. art, der landes eller omlades.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ausschuss stimmt der kommission zu, dass systeme der voranmeldung lang­fristig nicht notwendig sind, und billigt den vorschlag, ihre anwendung bis zum 31. dezember 2005 zu befristen.

Danois

Øsu er enig med kommissionen i, at der ikke er brug for a priori‑notifikationsordninger på længere sigt og støtter forslaget om at forbyde dem efter 31. december 2005.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,922,745 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK