Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deswegen habe ich zwei fragen.
derfor har jeg to spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dazu schlage ich zwei dinge vor.
jeg vil foreslå, at dette sker ved at gøre følgende to ting.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu hätte ich zwei konkrete fragen.
det har jeg to konkrete spørgsmål til.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darf ich zwei kurze fragen stellen?
den bør tværtimod anstrenge sig for, at den kommer til at træde i kraft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heute möchte ich zwei berichte vorstellen.
lad os så vende tilbage til vore nuværende institutioner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur dringlichkeitsdebatte habe ich zwei Änderungsanträge erhalten:
med hensyn til den aktuelle og uopsættelige forhandling har jeg modtaget to anmodninger om ændringer.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dem setze ich zwei grundsätzliche thesen entgegen.
at spille på de sociale forskelle er uacceptabelt. det er naturligvis et emne, der bør drøftes på regeringskonferencen. rencen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend möchte ich zwei grundlegende gedanken erläutern.
når man vil fremme en ny politik, er det især forpligtelsesbevillingerne, der er vigtige.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwei will ich hervorheben: zum einen die abwicklung des gemeinschaftstransits.
hvis det forholder sig således, er spørgsmålet, hvilken merværdi har de europæiske programmer?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde dieser aufforderung selbstverständlich mit größtem eifel nachkommen, und zwar auch deswegen, weil ich zwei punkte ausdrücklich klarstellen muß:
for de allerfleste af os er dette regler om fairness, med baggrund i hvilke vi i alle vore politiske kontroverser og al vor politiske strid med ord ikke insinuerer, at nogen har dårlige motiver for sine argumenter og for sin holding.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! ich ergreife in dieser aussprache das wort, weil ich zwei grundsätzliche bemerkungen zu der kooperation des hauses machen möchte.
hr. formand, kære kolleger, jeg tager ordet under denne forhandling, fordi jeg gerne vil komme med to principielle bemærkninger til parlamentets samarbejde.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
musso (rde). - (fr) ich werde keine schriftliche erklärung zur abstimmung abgeben, weil ich selbst landwirt bin und weil ich zwei söhne habe, die auch landwirte sind.
reding (ppe), skriftlig. — (de) om principper er vi alle enige: arbejdstagerbeskyttelsen i tilfælde af kollektive afskedigelser må i et europa uden grænser ikke blive ved at være begrænset til nationalstaterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musso (rde). - (fr) herr präsident, ich werde gegen diesen bericht stimmen, nicht gegen herrn bocklet, nicht gegen den kommissar, weil ich selbst landwitt bin und weil ich zwei söhne habe, die landwirte sind.
wijsenbeek (ldr). — (nl) ministeren har netop sagt, at jeg skabte problemer, og at han som calvinistisk rådsformand naturligvis ikke kunne komme ind på disse ting.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :