Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie lange ?
hvor lange?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[wie lange]
[hvor lÆnge]
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
für wie lange?
og hvor længe?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu und wie lange.
de bør konsultere deres læge eller apotek, hvis de er usikker.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
doch wie lange noch?
hvor længe vil denne situation vare ved?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, wie lange noch?
ja, hvor længe?
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber wie lange ist vorläufig?
men hvor længe er midlertidigt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wie lange ist starlix einzunehmen?
hvor længe skal starlix tages
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
energieverschwendung — wie lange noch bezahlbar?
energispild — hvor længe kan det betales?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wettbewerb stehen —, aber wie lange?
nu vil jeg komme ind på problemer i forbindelse med den sikkerhed, som brugerne har krav på. også på dette område kan direktivet ikke mindske risiciene, med mindre det ændres kraftigt. lad os tage et eksempel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie lange sollten sie fuzeon anwenden?
68 hvor længe skal du tage fuzeon?
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
wie lange sollte quinsair angewendet werden?
så længe skal du bruge det?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liebe herren, wie lange soll meine ehre geschändet werden? wie habt ihr das eitle so lieb und die lüge so gern! (sela.)
svar, når jeg råber, min retfærds gud! i trængsel skaffede du mig rum. vær nådig og hør min bøn!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl die betreffenden minderjährigen nicht in england geboren sind und nie dort gewohnt haben, sind sie plötzlich und auf unerklärliche weise zu britischen staatsangehörigen geworden.
endvidere er disse børn på mystisk vis pludselig blevet britiske statsborgere, selv om de ikke er født og aldrig har boet i storbritannien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• wie lang dauert ein auswahlverfahren?
• hvor lang tid tager udvælgelsesproceduren?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lebensdauer des produkts: „wie lang“
produktets varighed/levetid: "hvor længe"
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ein staatsangehõriger eines anderen mitgliedstaats kann ein solches darlehen erhalten, wenn er im vereinigten kõnigreich ‡auf dauer ansässigƒ ist und in den drei jahren vor auf-nahme des studiums dort gewohnt hat.
hvad angår lair-dom-men og brown-dommen bemærkede domstolen, at maastricht-traktaten – efter afsigelsen af disse domme – havde indført unionsborgerskabet samt en del, som bl.a. omhandler uddannelse og erhvervsuddannelse, i traktaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sage allem volk im lande und den priestern und sprich: da ihr fastetet und leid truget im fünften monat und siebenten monat diese siebzig jahre lang, habt ihr mir so gefastet?
sig til alt folket i landet og til præsterne: når l har fastet og klaget i den femte og syvende måned i halvfjerdsindstyve År, var det da mig, i fastede for?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wollen sie vielmehr quasi als geiseln behalten, um sagen zu können: wir haben ja so viele serbische flüchtlinge, und darum können keine kroatisch-moslemischen flüchtlinge, die seit hunderten von jahren dort gewohnt haben, zurückkommen.
de vil snarere beholde dem som en slags gidsler for at kunne sige: vi har jo så mange serbiske flygtninge, og derfor kan de kroatisk-muslimske flygtninge, som har boet dér i hundreder af år, ikke vende tilbage.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :