Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wortlaut des letzten satzes ändern
sidste punktum ændres
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wortlaut des letzten satzes in der französischen sprachfassung korrigieren
sidste punktum rettes på fransk (oversættelsesproblem)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9.2 - wortlaut des letzten satzes ändern
9.2 - ændring af teksten i sidste punktum
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wortlaut des letzten satzes wie folgt ändern:
punktet ændres som følger:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an das ende des letzten satzes der ziffer anfügen:
i sidste punktum tilføjes følgende:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr cavaleiro brandÃo beantragte, den wortlaut des letzten satzes folgendermaßen zu ändern:
manuel cavaleiro brandÃo foreslog at affatte sidste sætningsled således:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berichterstatter schlug vor, den wortlaut des letzten satzes von ziffer 2.5.3 folgendermaßen zu ändern:
ordføreren foreslog at udelade pkt. 2.5.4. og at formulere sidste punktum i pkt. 2.5.3. således:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aussage des letzten satzes der ziffer 2.3.7 sollte besser in einer gesonderten ziffer untergebracht werden.
hensigten med sidste punktum i punkt 2.3.7 kan med fordel anføres i et særskilt afsnit.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der unklare wortlaut des letzten satzes von artikel 10 absatz 1 buchstabe d lässt schutzdefizite und stark abweichende auslegungen zu.
den tvetydige formulering af det sidste punktum af artikel 10, stk. 1, litra d), giver mulighed for en mangelfuld beskyttelse og for meget forskellige fortolkninger.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erste anmerkung betrifft den letzten satz der kommissarin.
den første kommentar er til kommissærens sidste sætning.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr etty stellte einen Änderungsantrag zum letzten satz der vorbemerkung.
thomas etty foreslog en ændring af de indledende bemærkningers sidste sætning.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in artikel 1 wird nach dem letzten satz der folgende satz angefügt:
i artikel 1 tilføjes følgende tekst efter sidste punktum:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die letzten sätze der ziffer ab "in der aufzählung" streichen.
punktets sidste tre punktummer (fra "i artikel 54 kunne ...") udgår.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
herr dantin schlug vor, vor dem letzten satz der ziffer folgenden text hinzuzufügen:
dantin foreslog at indføje følgende før sidste punktum:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem regt sie an, den letzten satz der stellungnahme angesichts der befürchtungen einiger mitglieder zu streichen.
hun forslog ligeledes, at man slettede udtalelsens sidste punktum, som en række medlemmer var betænkelige ved.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr giesecke schlug vor, den letzten satz der ziffer 5.1 wie folgt zu ändern:
helmut giesecke foreslog at ændre sidste punktum som følger:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den letzten satz ("der ausschuß appelliert ... umzusetzen.") wie folgt ersetzen:
sidste punktum ændres til følgende:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der ausschuss ist jedoch der ansicht, dass der derzeitige wortlaut des letzten satzes in absatz 3 die wirksamkeit der maßnahme, auf die er sich bezieht, nur mindern kann: "für unzutreffende verweise ist die öffentliche stelle nicht haftbar".
eØsu mener dog, at den nuværende ordlyd af det sidste punktum i stk. 3, der lyder som følger: "den offentlige myndighed er ikke ansvarlig for henvisningens rigtighed.", ikke kan være til gavn for det tilstræbte mål.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der Änderungsantrag von frau sirkeinen, im letzten satz der ziffer 3.9 eine ergänzung hinsichtlich beihilfen einzufügen, wurde angenommen.
ulla sirkeinens ændringsforslag om i sidste punktum i pkt. 3.9 at indføje en bemærkning om støtte blev godkendt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der neue letzte satz über die in ausnahmefällen zulässige vorabfestlegung von höchstgrenzen für eine entschädigung ist akzeptabel, weil der text der erwägung damit mit dem wortlaut des entsprechenden artikels 18 und der rechtsprechung des gerichtshofs in Übereinstimmung gebracht wird.
ordlyden i den nye sidste del af betragtningen om de særlige tilfælde, hvor forudgående fastsættelse af et maksimum for en erstatning ikke udelukkes, er acceptabel og bringer teksten i overensstemmelse med ordlyden i artikel 18 og domstolens retspraksis.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :