Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auch der ausweitung des ausnahmekatalogs nr. 17 müssen wir eine absage erteilen.
la comisión debe a decir quien apoya : a la especulación con la entrada libre y a precio de dumping o a un sector que, de forma ejemplar, crea riqueza y empleo y respeta las reglas del mercado.
im november kam dann die kalte dusche, und der rat erteilte eine absage.
por otro lado, el turismo es una actividad muy diversificada, con un gran efecto multiplicador y que contribuye enor memente a la cohesión económica y social de europa.
auch jospins forderung nach der unternehmensbesteuerung und seine absage an sozialdumping unterstützte sie.
para finalizar, eriksson abogó por que la baja se aplique también a los padres y no sólo a las madres y subrayó que "la vida laboral es solo una parte de la vida".
dies ist gleichbedeutend mit einer absage ebenso an investitionslenkung wie z. b. an protektionismus.
ello equivale a renunciar a la regulación de las inversiones como, por ejemplo, al proteccionismo.
auf dem weg zu einer partnerschaft für wachstum, beschäftigung und zusammenhalt eine klare absage erteilt wurde.
conjunto de medidas financieras adecuadas para los fondos estructurales y de mantener la política estructural a escala europea, oponiendo así una fuerte resistencia a las exigencias relativas a su renacionalización.
das bedeutete vor allem eine absage an solche begriffsbestimmungen, die vom wert der im einfuhrland hergestellten ware ausgehen.
adoptando esta orientación, dejó de lado aquellas definiciones que tomaban como punto de referencia el valor de la mercancía producida en el país de importación.
aus diesem grunde sind wir davon überzeugt, daß wir heute den parlamentarischen kontrollrechten im grunde genommen eine absage erteilen.
he de decir que la decisión adoptada en principio ayer, en particular por los demócratas cristianos, de refrendar esta decisión, desacredita a esta asamblea.
einer Übertragung entsprechender aufgaben auf die allgemeine struktur- bzw. regionalpolitik erteilt der ewsa eine klare absage.
rechaza plenamente que este tipo de tareas se trasladen a la política estructural o regional.
angesichts der eventuellen absage des für mai 2009 geplanten beschäftigungsgipfels bringt er seine besorgnis über diese erwogene möglichkeit zum ausdruck.
expresa su inquietud con relación a la posibilidad -recientemente señalada- de que se anule la cumbre sobre el empleo, prevista para mayo de 2009.
dieses parlament muß der logik des krieges und der annahme, daß ein einmal begonnener krieg nicht gestoppt werden könne, eine absage erteilen.
la alianza internacional que actúa ahora a petición de las naciones unidas, evita de este modo unos peligros mayores para el oriente próximo, europa y el mundo, peligros que amenazarían si sadam husein poseyese en pocos años armas atómicas.