Vous avez cherché: ananas (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

ananas

Espagnol

piñas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Allemand

ananas, frisch

Espagnol

piñas, frescas

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Allemand

guave, ananas-

Espagnol

feijoa

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

dosenfüllmaschine für ananas

Espagnol

enlatadora de piñas

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ananas comosus (l.)

Espagnol

ananas comosus (l.) merr.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ananas, frisch oder getrocknet

Espagnol

piñas (ananás), frescas o secas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ananas mit zusatz von alkohol

Espagnol

piñas (ananás) con alcohol añadido

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich hätte gerne fünf ananas.

Espagnol

quería cinco piñas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wie viel kostet das kilo ananas?

Espagnol

¿cuánto cuesta el kilo de piña?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

liebe, sex und ananas (elfenbeinküste)

Espagnol

costa del marfil: "bal poussière" (baile polvoriento)

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

geben sie mir bitte die größte ananas.

Espagnol

deme la piña más grande, por favor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- aus ananas, papaya-früchten und grenadillen

Espagnol

con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ananas met een suikergehalte van > 17 gewichtspercenten) |

Espagnol

de teor de aÇÚcares > 17%, em peso) |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

annahme durch den rat am 24. januar. ananas.

Espagnol

aprobación por el consejo, el 24 de enero.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b. bananen c. ananas d. avocadofrüchte ex 08.02

Espagnol

c. pinas tropicales (ananás) d. aguacates ex 08.02

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- mischungen von ananas, papaya-früchten und grenadülen

Espagnol

- mezclas de pina, papaya y granadilla

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

datteln, feigen, ananas, avocadofrüchte, guaven, mangofrüchte und mangostanfrüchte

Espagnol

dátiles, higos, piñas (ananás), aguacates (paltas), guayabas, mangos

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kartoffeln karonen gurken chayoten, brotfrûchte mehlbananen ananas wassermelonen ex 0603 io

Espagnol

pautas zanahorias pepinos cayotes, frutos del árbol del pan plátanos hortaliza pinas sandias ex 0603 10

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(produktionsbeihilfe für tomaten, feigen, trockenpflaumen, birnen, pfirsiche und ananas)

Espagnol

(ayuda a la producción de tomates, higos, ciruelas pasas, peras, melocotones y piñas)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

9 untergruppen: pilze, mandarinen, ananas, orangensaft, ananassaft, apfelsaft, tomaten, knoblauch, traubensaft.

Espagnol

9 subgrupos: setas, mandarinas, piñas, zumo de naranja, zumo de manzana, tomates, ajos y zumo de uva.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,648,270 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK