Vous avez cherché: anticholinergika (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

anticholinergika

Espagnol

anticolinérgicos

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

anticholinergika (z.

Espagnol

las tiazidas pueden potenciar el efecto hiperglucémico de beta-bloqueantes y diazóxido.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

anticholinergika als bronchodilatatoren

Espagnol

broncodilatadores anticolinérgicos

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

anticholinergika und andere arzneimittel mit einfluß auf die darmmotilität

Espagnol

agentes anticolinérgicos y otros medicamentos que afectan a la motilidad gástrica

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

pharmakotherapeutische gruppe: anticholinergika; atc-code: r03bb05.

Espagnol

grupo farmacoterapéutico: anticolinérgicos, código atc: r03bb05.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei schwerwiegenden extrapyramidalen symptomen sollten anticholinergika gegeben werden.

Espagnol

en caso de síntomas extrapiramidales graves, deben administrarse medicamentos anticolinérgicos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anticholinergika sollten bei gabe von dexmedetomidin mit vorsicht angewendet werden.

Espagnol

el uso de fármacos anticolinérgicos junto con la dexmedetomidina debe realizarse con precaución

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

im fall von schweren extrapyramidalen symptomen sollen anticholinergika verabreicht werden.

Espagnol

en caso de síntomas extrapiramidales graves, se deberá administrar un medicamento anticolinérgico.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

im falle von schweren extrapyramidalen symptomen sollen anticholinergika verabreicht werden.

Espagnol

en caso de síntomas extrapiramidales intensos, se administrará medicación anticolinérgica.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

eine senkung der dosis der anticholinergika und/oder antihistaminika kann erforderlich sein.

Espagnol

puede ser necesaria una reducción de la dosis del anticolinérgico y/o antihistamínico;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die symptome sprachen auf eine hochlagerung der beine und anticholinergika wie atropin oder glycopyrrolat an.

Espagnol

los síntomas respondieron a la elevación de las piernas y a los anticolinérgicos tales como atropina o glicopirrolato.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anticholinergika: die gleichzeitige anwendung von anticholinergika kann das risiko anticholinerger nebenwirkungen erhöhen.

Espagnol

anticolinérgicos: el uso concomitante de anticolinérgicos puede aumentar el riesgo de los efectos adversos de los anticolinérgicos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein einfluss von rivastigmin auf die wirkung von anticholinergika kann nicht ausgeschlossen werden (z.

Espagnol

rivastigmina puede interferir con la actividad de medicamentos anticolinérgicos (p. ej., oxibutinina, tolterodina).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anticholinergika (substanzen, die normalerweise zur behandlung von bewegungsstörungen oder darmkrämpfen angewendet werden)

Espagnol

anticolinérgicos (sustancias generalmente utilizadas para tratar alteraciones del movimiento o espasmos intestinales)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die gleichzeitige anwendung von aclidiniumbromid mit anderen anticholinergika enthaltenden arzneimitteln wurde nicht untersucht und wird nicht empfohlen.

Espagnol

no se ha estudiado la administración concomitante de bromuro de aclidinio con otros medicamentos que contienen anticolinérgicos y, por tanto, no se recomienda.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anticholinergika können wegen ihrer wirkung auf die gastrointestinale motilität möglicherweise die resorption einiger gleichzeitig angewendeter arzneimittel ändern.

Espagnol

los anticolinérgicos podrían alterar la absorción de otros fármacos administrados simultáneamente debido a su efecto sobre la motilidad gastrointestinal.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

anticholinergika müssen bei patienten mit klinisch signifikanter obstruktion bei der blasenentleerung wegen des risikos der harnretention mit vorsicht angewendet werden.

Espagnol

debido al riesgo de retención urinaria, los anticolinérgicos deben utilizarse con precaución en pacientes que presenten una obstrucción clínicamente significativa del flujo urinario.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anticholinergika (siehe abschnitt „sialanar darf dem kind oder jugendlichen nicht gegeben werden, wenn...“)

Espagnol

medicamentos anticolinérgicos (ver sección anterior «no administrar sialanar si el niño o adolescente:»)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da anticholinergika hauptsächlich metabolisch ausgeschieden werden, ist die möglichkeit einer wechselwirkung begrenzt, obwohl eine wechselwirkung mit anticholinergika nicht untersucht wurde.

Espagnol

como los anticolinérgicos se eliminan principalmente por vía metabólica, el potencial de interacciones es limitado, si bien la interacción con anticolinérgicos no se ha investigado.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bei patienten, die an autonomer neuropathie, kognitiver beeinträchtigung oder dem parkinson- syndrom leiden, sind anticholinergika mit vorsicht anzuwenden.

Espagnol

los anticolinérgicos deben utilizarse con precaución en pacientes que padezcan una neuropatía autónoma, trastornos cognitivos o la enfermedad de parkinson.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,914,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK