Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anticholinergika
anticolinérgicos
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
anticholinergika (z.
las tiazidas pueden potenciar el efecto hiperglucémico de beta-bloqueantes y diazóxido.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
anticholinergika als bronchodilatatoren
broncodilatadores anticolinérgicos
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
anticholinergika und andere arzneimittel mit einfluß auf die darmmotilität
agentes anticolinérgicos y otros medicamentos que afectan a la motilidad gástrica
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pharmakotherapeutische gruppe: anticholinergika; atc-code: r03bb05.
grupo farmacoterapéutico: anticolinérgicos, código atc: r03bb05.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei schwerwiegenden extrapyramidalen symptomen sollten anticholinergika gegeben werden.
en caso de síntomas extrapiramidales graves, deben administrarse medicamentos anticolinérgicos.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticholinergika sollten bei gabe von dexmedetomidin mit vorsicht angewendet werden.
el uso de fármacos anticolinérgicos junto con la dexmedetomidina debe realizarse con precaución
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
im fall von schweren extrapyramidalen symptomen sollen anticholinergika verabreicht werden.
en caso de síntomas extrapiramidales graves, se deberá administrar un medicamento anticolinérgico.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im falle von schweren extrapyramidalen symptomen sollen anticholinergika verabreicht werden.
en caso de síntomas extrapiramidales intensos, se administrará medicación anticolinérgica.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eine senkung der dosis der anticholinergika und/oder antihistaminika kann erforderlich sein.
puede ser necesaria una reducción de la dosis del anticolinérgico y/o antihistamínico;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die symptome sprachen auf eine hochlagerung der beine und anticholinergika wie atropin oder glycopyrrolat an.
los síntomas respondieron a la elevación de las piernas y a los anticolinérgicos tales como atropina o glicopirrolato.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticholinergika: die gleichzeitige anwendung von anticholinergika kann das risiko anticholinerger nebenwirkungen erhöhen.
anticolinérgicos: el uso concomitante de anticolinérgicos puede aumentar el riesgo de los efectos adversos de los anticolinérgicos.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein einfluss von rivastigmin auf die wirkung von anticholinergika kann nicht ausgeschlossen werden (z.
rivastigmina puede interferir con la actividad de medicamentos anticolinérgicos (p. ej., oxibutinina, tolterodina).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticholinergika (substanzen, die normalerweise zur behandlung von bewegungsstörungen oder darmkrämpfen angewendet werden)
anticolinérgicos (sustancias generalmente utilizadas para tratar alteraciones del movimiento o espasmos intestinales)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die gleichzeitige anwendung von aclidiniumbromid mit anderen anticholinergika enthaltenden arzneimitteln wurde nicht untersucht und wird nicht empfohlen.
no se ha estudiado la administración concomitante de bromuro de aclidinio con otros medicamentos que contienen anticolinérgicos y, por tanto, no se recomienda.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticholinergika können wegen ihrer wirkung auf die gastrointestinale motilität möglicherweise die resorption einiger gleichzeitig angewendeter arzneimittel ändern.
los anticolinérgicos podrían alterar la absorción de otros fármacos administrados simultáneamente debido a su efecto sobre la motilidad gastrointestinal.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
anticholinergika müssen bei patienten mit klinisch signifikanter obstruktion bei der blasenentleerung wegen des risikos der harnretention mit vorsicht angewendet werden.
debido al riesgo de retención urinaria, los anticolinérgicos deben utilizarse con precaución en pacientes que presenten una obstrucción clínicamente significativa del flujo urinario.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anticholinergika (siehe abschnitt „sialanar darf dem kind oder jugendlichen nicht gegeben werden, wenn...“)
medicamentos anticolinérgicos (ver sección anterior «no administrar sialanar si el niño o adolescente:»)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da anticholinergika hauptsächlich metabolisch ausgeschieden werden, ist die möglichkeit einer wechselwirkung begrenzt, obwohl eine wechselwirkung mit anticholinergika nicht untersucht wurde.
como los anticolinérgicos se eliminan principalmente por vía metabólica, el potencial de interacciones es limitado, si bien la interacción con anticolinérgicos no se ha investigado.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bei patienten, die an autonomer neuropathie, kognitiver beeinträchtigung oder dem parkinson- syndrom leiden, sind anticholinergika mit vorsicht anzuwenden.
los anticolinérgicos deben utilizarse con precaución en pacientes que padezcan una neuropatía autónoma, trastornos cognitivos o la enfermedad de parkinson.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :