Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die seit mitte der neunzigerjahre zu beobachtende verlangsamung des produktivitätswachstums könnte zum teil auf die vorübergehenden effekte einer strukturellen zunahme der beschäftigung relativ gering qualifizierter arbeitskräfte -- im zusammenhang mit der umsetzung von arbeitskasten 5 marktreformen -- zurückzuführen sein .
sin embargo , el crecimiento de la productividad sigue siendo decepcionante y los factores estructurales también explican este débil comportamiento . la desaceleración del crecimiento de la productividad observada desde mediados de la década de los noventa puede haber sido consecuencia , en cierta medida , de los efectos transitorios del incremento estructural en la utilización de mano de obra relativamente poco cualificada en el contexto de la aplicación de reformas en el mercado de trabajo .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im ganzen zimmer waren keine überflüssigen luxusgegenstände – nicht ein einziges neumodisches möbelstück, außer zwei arbeitskasten und einem damenschreibtisch von rosenholz; sonst sah alles, mit einschluß des teppichs und der vorhänge aus, als sei es stets benutzt und stets geschont.
no había un solo adorno superfluo, ni un solo mueble moderno, excepto dos costureros y un escritorio de señora, de palisandro. todo lo más, incluso cortinajos y alfombras, parecía tan viejo como bien conservado.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :