Vous avez cherché: aufsichtsmechanismus (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

aufsichtsmechanismus

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

einheitlicher aufsichtsmechanismus

Espagnol

mecanismo Único de supervisión

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die bankenaufsicht (einheitlicher aufsichtsmechanismus);

Espagnol

supervisión bancaria (mecanismo único de supervisión)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das legislativverfahren zum einheitlichen aufsichtsmechanismus ist fast abgeschlossen.

Espagnol

el proceso legislativo del mecanismo único de supervisión casi ha llegado a término.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der aufsichtsmechanismus wird alle banken des euro-währungsgebiets erfassen.

Espagnol

será una supervisión de todos los bancos de la zona del euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die vereinbarung über den einheitlichen aufsichtsmechanismus ist ein guter kompromiss.

Espagnol

el acuerdo sobre el mus logra un buen equilibrio.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ezb trägt die verantwortung für die gesamtarbeit des einheitlichen aufsichtsmechanismus.

Espagnol

el bce será responsable del funcionamiento general del mus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der anwendungsbereich des rückversicherungssystems sollte demjenigen des einheitlichen aufsichtsmechanismus entsprechen.

Espagnol

el ámbito de aplicación de ese sistema de reaseguro debería coincidir con el del mus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dazu ist unter anderem ein von der eu gesteuerter einheitlicher aufsichtsmechanismus erforderlich.

Espagnol

esto requiere, entre otras cosas, un mecanismo de supervisión homogéneo dirigido a nivel europeo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der einrichtung des aufsichtsmechanismus müssen die folgenden aspekte berücksichtigt werden:

Espagnol

al establecer el mus, han de tenerse en cuenta varios aspectos, entre ellos:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein einheitlicher aufsichtsmechanismus ist die grundlage für die nächsten schritte zur schaffung einer bankenunion.

Espagnol

el mecanismo único de supervisión es la base de las próximas etapas hacia la unión bancaria.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hier haben wir heute morgen mit der einführung des einheitlicher aufsichtsmechanismus einen durchbruch erzielt.

Espagnol

aquí el progreso logrado esta mañana con la creación del mus supone un gran avance.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit der einigung aller 27 mitgliedstaaten über den einheitlichen aufsichtsmechanismus haben wir ein gutes ergebnis erzielt.

Espagnol

el acuerdo alcanzado por los 27 estados miembros sobre el mus resulta bien equilibrado.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ezb sorgt für einen wirklich unabhängigen aufsichtsmechanismus, der nicht dem schutz nationaler interessen dient.

Espagnol

el bce garantiza un auténtico mecanismo de supervisión independiente que no tiende a la protección de los intereses nacionales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der einheitliche aufsichtsmechanismus ist ein erster wichtiger schritt auf dem weg zu einem vollständigen integrierten rahmen für den finanzsektor.

Espagnol

el mus constituye un primer paso esencial hacia un marco integrado completo del sector financiero.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission hat heute vorschläge für einen einheitlichen europäischen aufsichtsmechanismus vorgelegt, einen wichtigen schritt in richtung bankenunion.

Espagnol

la comisión ha presentado hoy propuestas relativas a un mecanismo único europeo de supervisión, un paso fundamental hacia una unión bancaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der schaffung der bankenunion wurden insbesondere mit der errichtung des einheitlichen aufsichtsmechanismus und der einigung über den einheitlichen abwicklungsmechanismus beträchtliche fortschritte erzielt.

Espagnol

se ha logrado un considerable progreso por lo que se refiere a la unión bancaria, en particular con la creación del mecanismo Único de supervisión y el acuerdo sobre el mecanismo Único de resolución.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.4 der ewsa dringt insbesondere auf eine rasche einigung über das inkrafttreten des einheitli­chen aufsichtsmechanismus (ssm).

Espagnol

1.4 el cese urge especialmente a un rápido acuerdo para la entrada en vigor del mecanismo único de supervisión (mus).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

a) ob der neue aufsichtsmechanismus zu einer Überregulierung mit negativen auswirkungen auf den reibungslosen betrieb und die verwaltungskosten der banken führen könnte, und

Espagnol

a) si el nuevo mecanismo de supervisión puede dar lugar a un exceso de reglamentación que repercuta negativamente en el funcionamiento flexible y los costes de gestión de los bancos;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

all diese maßnahmen erfordern eine rasche einigung über das inkrafttreten des einheitlichen aufsichtsmechanismus, wobei die ezb für die beaufsichtigung aller banken innerhalb der bankenunion zuständig sein wird.

Espagnol

todo ello requiere alcanzar rápidamente un acuerdo para poner en funcionamiento un mecanismo Único de supervisión, en el que el bce esté encargado de supervisar todos los bancos de la unión.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die europäische zentralbank (ezb) veröffentlicht heute die stellenausschreibung für die position des/der vorsitzenden des aufsichtsgremiums des einheitlichen aufsichtsmechanismus.

Espagnol

el banco central europeo (bce) publica hoy el anuncio de vacante para el puesto de presidente del consejo de supervisión del mecanismo único de supervisión.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,333,843 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK