Vous avez cherché: augenschein (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

augenschein

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

prüfung nach augenschein

Espagnol

verificación mediante inspección.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

vor der anwendung in augenschein nehmen.

Espagnol

debe ser inspeccionado visualmente antes de su uso.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die suspension vor der anwendung in augenschein nehmen.

Espagnol

inspeccionar visualmente la suspensión antes de la administración.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die suspension ist vor verabreichung per augenschein zu prüfen.

Espagnol

comprobar visualmente la suspensión antes de la administración.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die granatäpfel wiesen beim ersten augenschein keinerlei äußerliche veränderungen

Espagnol

Éstas no tenían ninguna señal externa que permitiera observar que habían sido abiertas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es gibt ein paar formulierungen, die wir genauer in augenschein nehmen sollten.

Espagnol

como él subraya, sirve para incluir la tierra que se retira de la producción y se utiliza para la reforestación y finalidades medioambientales, en los sistemas de retiradas de tierras de la producción financiados por la comunidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rekonstituiertes arzneimittel vor der verabreichung durch augenschein auf partikel und verfärbungen überprüfen.

Espagnol

antes de administrar el medicamento reconstituido, se debe examinar visualmente para comprobar que no contenga partículas ni haya cambiado de color.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von erlegten tieren stammt, die der amtliche tierarzt in augenschein genommen hat, um

Espagnol

proceda de animales cazados que hayan sido examinados por el veterinario oficial para:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch künftige herausforderungen und mögliche entwicklungen in den zuständigkeitsbereichen der ezb werden in augenschein genommen.

Espagnol

asimismo, se examinan algunos retos y objetivos futuros relacionados con las competencias del bce.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

mit dem besuch können sie den potentiellen part­ner in qualitativer und betrieblicher hinsicht in augenschein nehmen.

Espagnol

la visita permite una primera evaluación de la calidad y el funcionamiento del posible socio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) von erlegten tieren stammt, die der amtliche tierarzt in augenschein genommen hat, um

Espagnol

c) proceda de animales cazados que hayan sido examinados por el veterinario oficial para:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rekonstituierte impfstoff ist vor der verabreichung per augenschein auf fremdpartikel und/ oder physikalische veränderungen zu untersuchen.

Espagnol

se debe inspeccionar visualmente el contenido de la vacuna reconstituida para observar si existe alguna sustancia extraña y/o variación del aspecto físico antes de su administración.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einhaltung der vorschriften dieses absatzes ist durch augenschein und gegebenenfalls durch probeweises anbringen zu prüfen.

Espagnol

la comprobación de la conformidad con los requisitos del presente punto se efectuará por inspección visual y, si se considera necesario, mediante una instalación de prueba.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der impfstoff sollte vor der verabreichung per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.

Espagnol

la vacuna se debe examinar visualmente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der rekonstituierte impfstoff sollte vor der verabreichung per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.

Espagnol

la vacuna reconstituida también se debe examinar visualmente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la administración.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das behältnis mit dem impfstoff ist vor und nach dem schütteln per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder physikalisch sichtbare veränderungen zu untersuchen.

Espagnol

la vacuna se debe inspeccionar visualmente antes y después de la resuspensión para detectar cualquier partícula extraña y/o cambio del aspecto físico.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die polizei gab der forschungsgruppe jeweils bescheid, wenn sich ein relevantervorfall ereignet hatte, so dass der unfallort binnen 24 stunden in augenschein genommen werden konnte.

Espagnol

la policía informó a los investigadores siempre que ocurrió un accidente relevante. en un plazo de 24 horas se investigaba el lugar del accidente y se enviaban cuestionarios a las partes implicadas y testigos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die dtpa-hbv-ipv-suspension ist per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder physikalische veränderungen zu untersuchen.

Espagnol

se debe examinar visualmente la suspensión de dtpa-vhb-ipv, para observar si existe alguna partícula extraña y/ o variación del aspecto físico.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

außerdem wurden spezifische kriterien erarbeitet, die den inspektoren dabei helfen sollen, besonders diejenigen schiffe in augenschein zu nehmen, die höchstwahrscheinlich nicht den normen genügen.

Espagnol

memorando de parís (véase la lista en la página 7), para gestionar los informes de inspección, así como en la sociedad de clasificación que expide los certifi proporcionando al público una información de cados del buque, en los informes de los prácticos y mejor calidad; autoridades portuarias, en el incumplimiento de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor der rekonstitution sollte das lösungsmittel - vor und nach dem schütteln - per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.

Espagnol

9 agitar para observar si existe alguna partícula extraña y/ o variación del aspecto físico antes de la reconstitución.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,970,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK