Vous avez cherché: auszahlungsfrist (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

auszahlungsfrist

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

deckungssumme und die auszahlungsfrist (abl. l 68 vom 13.3.2009).

Espagnol

) comunicación de la comisión sobre el tratamiento de los activos cuyo valor ha respecta al nivel de cobertura y al plazo de pago, do l 68 de 13.3.2009.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem wurde die auszahlungsfrist im falle einer bankenpleite von drei monaten auf drei tage verkürzt.

Espagnol

además, el plazo de reembolso en caso de quiebra bancaria se reducirá de tres meses a tres días.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insgesamt darf die auszahlungsfrist dann 35 arbeitstage – anstelle der gegenwärtigen 10 monate – nicht überschreiten.

Espagnol

en total, el plazo de reembolso no podría superar los 35 días hábiles, frente a los 10 meses actuales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch kann den bauern dadurch entgegengekommen werden, daß die auszahlungsfrist bei der intervention auf 30 tage gekürzt wird. sind das leichtsinnige vorschläge?

Espagnol

una vez más me gustaría dar gracias a todos ustedes por la eficacia con que se han ocupado de este conjunto de propuestas y por los comentarios pragmáticos que han formulado en el informe y en el debate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stellungnahme zu Änderungen der richtlinie über einlagensicherungssysteme in bezug auf deckungssumme und auszahlungsfrist( con/ 2008/70) abl.

Espagnol

dictamen sobre la reforma de la directiva sobre sistemas de garantía de depósitos en lo referente al nivel de cobertura y el plazo de pago( con/ 2008/70)

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

sie betreffen die zeitweilige abschaffung der basis-mitverantwortungsabgabe, die erhöhung des in terventionspreises von 94 auf 97 % und die verkürzung der auszahlungsfrist von 120 auf 30 tage.

Espagnol

señor presidente, estamos hablando de una especie que corre peligro de extinguirse, particularmente por lo que se refiere a los agricultores pequeños y media nos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verkürzung der auszahlungsfrist die ezb begrüßt die absicht, die fristen bei der auszahlung garantierter einlagen erheblich zu verkürzen und dadurch das vertrauen der einleger zu stärken( 6).

Espagnol

reducción del plazo de pago el bce celebra el propósito de reducir notablemente el plazo de pago de los depósitos garantizados y reforzar así la confianza de los depositantes( 6).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

außerdem beschloss der rat am 10. dezember, die auszahlungsfrist für diese finanzhilfe zu verlängern und die zuschusskomponente auf 18 mio. eur anzuheben (tab. ii).

Espagnol

el cuadro detallado de las actividades de préstamo durante el período 1999-2001 así como el importe to tal de los empréstitos efectuados en el 2001 se presentan en la sección 5 («operaciones de empréstitos y préstamos») del capítulo vii (—* n° 1174).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates zur Änderung der richtlinie 94/19/ eg über einlagensicherungssysteme in bezug auf deckungssumme und auszahlungsfrist( kom( 2008) 661), pdf 48 kb, de

Espagnol

propuesta de directiva del parlamento europeo y del consejo por la que se modifica la directiva 94/19/ ce relativa a los sistemas de garantía de depósitos, en lo que respecta al nivel de cobertura y al plazo de pago( com( 2008) 661), pdf 45 kb, es

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,148,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK