Vous avez cherché: bei mir bistu shein (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

bei mir bistu shein

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

er ist immer bei mir.

Espagnol

siempre está conmigo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei mir ist das ohne belang.

Espagnol

en la práctica estamos muy lejos de esto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe momentan kein geld bei mir.

Espagnol

no traigo plata conmigo ahora.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gesagte wird bei mir nie geändert.

Espagnol

mi sentencia es inmutable.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich möchte, dass du bei mir bleibst.

Espagnol

quiero que te quedes conmigo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der spruch wird bei mir nicht abgeändert.

Espagnol

mi sentencia es inmutable.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei mir sind es vier frauen und drei männer.

Espagnol

puedo decirles que yo tengo cuatro mujeres y tres hombres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich wünschte, betsi wäre jetzt hier bei mir.

Espagnol

desearía que beth estuviera aquí conmigo ahora.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch da fangen die zweifel bei mir schon an.

Espagnol

hay que denunciar también este disparate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle diese prioritäten finden bei mir ein offenes ohr.

Espagnol

sería grave si el parlamento europeo no llegase a un resultado en el único caso en que tiene la iniciativa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die nikon coolpix p80 hinterlässt bei mir gemischte gefühle.

Espagnol

la nikon coolpix p80 me ha generado sentimientos encontrados.

Dernière mise à jour : 2010-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei mir gab es keinen augenblick der panik, erkläre ich.

Espagnol

no tuve un solo momento de pánico, lo declaro.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das hier ist das foto, das ich bei mir zu hause geschossen habe.

Espagnol

esta es la foto que saqué en mi casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

großer dank an alle, die mir beistanden und die jetzt bei mir sind.

Espagnol

un enorme agradecimiento a todos los que estuvieron cerca de mí y que están conmigo ahora.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies war auch bei mir der fall, da ich einem dieser parlamente angehöre.

Espagnol

la votación se realizará mañana a las 18.30 h.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ruft bei mir besorgnis hervor, aber ich verstehe, warum so vorgegangen wird.

Espagnol

es cierto que dichas ayudas son absolutamente necesarias y nosotros votaremos a favor de estas, pero no deben ser más que una solución transitoria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die werkzeug- und menüleiste ist bei mir sehr spartanisch. ist das normal?

Espagnol

la barra de herramientas y la del menú de mi & kcachegrind; son muy sobrias. ¿es normal?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich habe vielen, die bei mir angefragt haben, gesagt: tut das nicht.

Espagnol

en primer lugar, se ha demostrado que la diplomacia tiene posibilidades, basta con tener paciencia, con insistir.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sein geselle wird sagen: "das ist, was bei mir bereit ist."

Espagnol

su compañero dirá: «esto es lo que tengo preparado».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auslaufens des vertrags.. (a) bei mir gebuchten aber noch nicht ausgelieferten aufträgen, und

Espagnol

(a) los pedidos todavía sin entregar y

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,055,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK