Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie beleidigte ihn.
ella lo insultó.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mary beleidigte den kellner.
mary insultó al camarero.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schüler beleidigte den lehrer.
el estudiante insultó a la profesora.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tat ich etwas, das dich beleidigte?
¿acaso hice algo que te ofendiera?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er beleidigte mein land und nannte mich einen haggis und noch etwas.
la propuesta ha sido apoyada y el sr. gollnisch también ha de darse cuenta de ello.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zunächst verlief dieser protest friedlich, verursachte keinen sachschaden und beleidigte niemanden.
fernex (v). - (fr) el 23 de septiembre de 1986 fui interpelada, junto con otros 23 franceses, cuando esta ba bloqueando un transporte militar ante la base de pershing de mutlangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er beleidigte klitschko als "hässlichen zombie", der "nichts richtig kann".
había insultado a klitschko como “horrible zombie", que “no sabe hacer nada".
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dieser versuch, ihn zu erkaufen, beleidigte ihn in tiefster seele und erkältete sein empfinden gegen die mutter noch mehr.
aquella tentativa de su madre para comprarle le ofendió hasta lo más profundo de su alma y enfrió todavía más el poco afecto que sentía por ella.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hätte sich auch gewünscht, dass der rat widersprochen hätte, als putin über tschetschenien sprach und damit die menschenrechte beleidigte. dies sei nicht geschehen.
en la rúbrica 2, acciones estructurales, destaca la importancia de asegurar el equilibrio entre los créditos de compromiso y los créditos de pago en el período 2000-2006.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfülle ihre bestellungen richtig und schnell, sonst fühlen sie sich beleidigt und gehen zu konkurrenten.
tienes que atenderles rápido y bien, si no, ellos se enfadarán y se marcharán a la competencia.
Dernière mise à jour : 2010-05-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :