Vous avez cherché: beslissingsstaat (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

beslissingsstaat

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

a) * beslissingsstaat:

Espagnol

a) * estado de emisión: …

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

informatie van de beslissingsstaat

Espagnol

información por parte del estado de emisión

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dat geval kan de beslissingsstaat zijn verzoek intrekken.

Espagnol

en ese caso, el estado de emisión podrá retirar la solicitud.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de gevonniste persoon bevindt zich in de beslissingsstaat en:

Espagnol

la persona se encuentra en el estado de emisión y:

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in de beslissingsstaat en zal naar de tenuitvoerleggingsstaat worden overgebracht.

Espagnol

en el estado de emisión y deberá ser trasladado al estado de ejecución.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

datum waarop het vonnis in de beslissingsstaat is ondergaan:

Espagnol

fecha de expiración de la condena en el estado de emisión:

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zowel de beslissingsstaat als de tenuitvoerleggingsstaat kan amnestie of gratie verlenen.

Espagnol

podrán conceder amnistía o indulto tanto el estado de emisión como el estado de ejecución.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) "beslissingsstaat": de lidstaat waar het vonnis is gewezen;

Espagnol

c) "estado de emisión": el estado miembro en el que se haya dictado una sentencia;

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

de beslissingsstaat kan de toepassing van deze bepalingen accepteren of het certificaat intrekken.

Espagnol

el estado de emisión podrá dar su acuerdo sobre la aplicación de dichas disposiciones o retirar el certificado.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de beslissingsstaat zendt het vonnis, samen met het certificaat, slechts aan één tenuitvoerleggingsstaat tegelijk toe.

Espagnol

el estado de emisión transmitirá la sentencia junto con el certificado solo a un estado de ejecución cada vez.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de aangepaste sanctie houdt, naar aard of duur, geen verzwaring van de in de beslissingsstaat opgelegde sanctie in.

Espagnol

la condena adaptada no podrá agravar por su naturaleza o por su duración la condena impuesta en el estado de emisión.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

naar het recht van de beslissingsstaat komt de gevonniste persoon in aanmerking voor vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling na het ondergaan van:

Espagnol

con arreglo a la legislación del estado de emisión, la persona condenada tiene derecho a la libertad anticipada o condicional, una vez cumplida:

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

Espagnol

sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, el estado de emisión no podrá proseguir la ejecución de la condena una vez iniciada su ejecución en el estado de ejecución.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alleen de beslissingsstaat kan beschikken op een verzoek tot herziening van het vonnis waarbij de op grond van dit kaderbesluit ten uitvoer te leggen sanctie is opgelegd.

Espagnol

Únicamente el estado de emisión podrá decidir sobre un recurso de revisión de la sentencia por la que se haya impuesto la condena que deba ejecutarse en virtud de la presente decisión marco.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de beslissingsstaat kan, zolang geen aanvang is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de sanctie in de tenuitvoerleggingsstaat, onder opgave van redenen het certificaat intrekken.

Espagnol

mientras no haya comenzado la ejecución de la condena en el estado de ejecución, el estado de emisión podrá retirar el certificado a dicho estado, indicando las razones de su proceder.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de betrokkene persoonlijk of via een volgens het nationale recht van de beslissingsstaat bevoegde vertegenwoordiger in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de terechtzitting die tot het verstekvonnis heeft geleid, of

Espagnol

que se ha informado al condenado o a través de un representante competente con arreglo a la legislación nacional del estado de emisión de la hora y lugar del procedimiento del que ha resultado la resolución en rebeldía, o

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) de lidstaat waarnaar de gevonniste persoon is gevlucht of anderszins is teruggekeerd naar aanleiding van de tegen hem in de beslissingsstaat ingestelde strafvervolging of uitgesproken veroordeling.

Espagnol

c) al estado miembro al que el condenado se haya fugado o al que haya regresado ante el proceso penal abierto contra él en el estado de emisión o por haber sido condenado en el estado de emisión.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de kosten die voortvloeien uit de toepassing van dit kaderbesluit worden door de tenuitvoerleggingsstaat gedragen, uitgezonderd de kosten voor de overbrenging van de gevonniste persoon naar de tenuitvoerleggingsstaat en de kosten die uitsluitend op het grondgebied van de beslissingsstaat zijn gemaakt.

Espagnol

los gastos que resulten de la aplicación de la presente decisión marco correrán a cargo del estado de ejecución, con excepción de los gastos de traslado de la persona condenada al estado de ejecución y los ocasionados exclusivamente en el territorio soberano del estado de emisión.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

een lidstaat kan bepalen dat in de beslissing tot vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling tevens rekening kan worden gehouden met de door de beslissingsstaat aangegeven bepalingen van nationaal recht op grond waarvan de gevonniste persoon op een bepaald tijdstip recht heeft op vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

Espagnol

los estados miembros podrán disponer que toda decisión en materia de libertad condicional o anticipada pueda tomar en consideración asimismo las disposiciones del derecho nacional, que señale el estado de emisión, en virtud de las cuales la persona tenga derecho a la concesión de libertad anticipada o condicional en una fecha determinada.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) "vonnis": een door een rechter van de beslissingsstaat gegeven onherroepelijke uitspraak of beschikking waarbij een sanctie aan een natuurlijke persoon wordt opgelegd;

Espagnol

a) "sentencia": la resolución u orden firme de un órgano jurisdiccional del estado de emisión que impone una condena a una persona física;

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,815,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK