Vous avez cherché: beziehenden (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

beziehenden

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

- die bezogenen oder zu beziehenden futtermengen;

Espagnol

- las cantidades de forraje recibidas o que vayan a recibirse,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) die bezogenen oder zu beziehenden futtermengen;

Espagnol

b) cantidades de forrajes recibidas o que vayan a recibirse;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verzeichnis der kostenlos zu beziehenden verÖffentlichungen Über die europÄische union

Espagnol

guia de publicaciones gratuitas de la uniÓn europea

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nur die sich auf die tätigkeiten des anhangs beziehenden dienstleistungen erfaßt werden;

Espagnol

sólo se refiere a los servicios que comporten actividades recogidas en el anexo;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zunächst ist zu prüfen, ob die sich auf imarflex beziehenden daten zuverlässig waren.

Espagnol

el tribunal considera que procede examinar en primer lugar la cuestión de la fiabilidad de los datos sobre imarflex.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies zeige hinreichend, daß die sich auf imarflex beziehenden daten nicht zuverlässig gewesen seien.

Espagnol

el consejo considera que estos elementos demuestran suficientemente la falta de fiabilidad de los datos sobre imarflex.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der nachfolgenden tabelle sind insbesondere die sich auf sektoren und teilsektoren beziehenden codes im einzelnen dargestellt.

Espagnol

en particular, los códigos relativos a los sectores y subsectores se especifican en el cuadro siguiente.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

diese prüfung kann sich auch auf die kenntnis der sich auf die betreffenden tätigkeiten im aufnahmemitgliedstaat beziehenden berufsständischen regeln erstrecken.

Espagnol

dicha prueba podrá abarcar asimismo el conocimiento de las normas profesionales aplicables a las actividades de que se trate en el estado miembro de acogida.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hilfsweise macht die klägerin geltend, daß die gemeinschaftsorgane die sich auf imarflex beziehenden daten analog hätten verwenden müssen.

Espagnol

la demandante señala, con carácter subsidiario, que las instituciones deberían haber utilizado los datos sobre imarflex por analogía.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der nachfolgenden tabelle sind insbesondere die sich auf sektoren und teilsektoren beziehenden codes im einzelnen dargestellt.sektoren und teilsektoren laut esvg 95

Espagnol

en particular, los códigos relativos a los sectores y subsectores se especifican en el cuadro siguiente.sectores y subsectores en el sec 95

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei beendigung eines der in anhang 1 aufgeführten abkommen treten automatisch sämtliche sich auf jenes abkommen beziehenden bestimmungen des vorliegenden abkommens außer kraft.

Espagnol

en caso de que se ponga término a alguno de los acuerdos enumerados en el anexo 1, terminarán al mismo tiempo todas las disposiciones del presente acuerdo relacionadas con el acuerdo en cuestión.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die mitgliedstaaten unterrichten die kommission über die zur bürgschaftsleistung befugten einrichtungen und über die sich auf diese beziehenden anforderungen.

Espagnol

1 . los estados miembros notificarán a la comisión los tipos de instituciones autorizadas para ser fiadoras , así como las condiciones correspondientes .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gegebenenfalls bleiben die sich auf „registrierte“ münzen beziehenden konten in den bargeldverwaltungssystemen des liefernden mitgliedstaats und des empfangenden mitgliedstaats unverändert.

Espagnol

las cuentas relativas a monedas «registradas» en los sistemas de gestión de efectivo de los estados miembros proveedor y receptor se mantienen sin cambios (en su caso).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.3 die (sich ausdrücklich auf jeweils eines der vorgenannten allgemeinen ziele beziehenden) aktionen und maßnahmen des programms umfassen:

Espagnol

2.3 las acciones del programa (referidas expresamente a cada uno de los objetivos generales antes mencionados) y las medidas que comprenden son las siguientes:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) bei beendigung eines der in anhang i aufgeführten abkommen treten automatisch sämtliche sich auf jenes abkommen beziehenden bestimmungen des vorliegenden abkommens außer kraft.

Espagnol

1. en caso de que termine uno de los acuerdos enumerados en el anexo i, terminarán al mismo tiempo todas las disposiciones del presente acuerdo relacionadas con ese acuerdo enumerado en el anexo i.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) gegebenenfalls bleiben die sich auf „registrierte » münzen beziehenden konten in den bargeldverwaltungssystemen des liefernden mitgliedstaats und des empfangenden mitgliedstaats unverändert.

Espagnol

b) las cuentas relativas a monedas « registradas » en los sistemas de gestión de efectivo de los estados miembros proveedor y receptor se mantienen sin cambios( en su caso).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

"die gemeinsame einfuhrregelung gilt auch für egks-erzeugnisse, unbeschadet etwaiger maßnahmen zur durchführung eines sich speziell auf diese erzeugnisse beziehenden abkommens."

Espagnol

« considerando que el régimen común aplicable a las importaciones se aplicará asimismo a los productos ceca, sin perjuicio de las eventuales medidas de aplicación de un acuerdo relacionadas concretamente con estos productos; ».

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(1) wird eines der in anhang i aufgeführten abkommen beendet, so treten automatisch sämtliche sich auf das in anhang i aufgeführte abkommen beziehenden bestimmungen des vorliegenden abkommens außer kraft.

Espagnol

1. en caso de que se ponga término a alguno de los acuerdos enumerados en el anexo i, terminarán al mismo tiempo todas las disposiciones del presente acuerdo relacionadas con ese acuerdo, enumeradas en dicho anexo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor den nummern der variablen ‚postal_box », die alphanumerisch sein können, darf kein sich auf das postfach beziehender text stehen.

Espagnol

no se deben incluir referencias de texto en los apartados de correos delante de los números de « postal_box », que pueden ser alfanuméricos.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,342,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK