Vous avez cherché: correspondiente (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

correspondiente

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

estudio sobre el mercado monetario de la zona del euro correspondiente al año 2004

Espagnol

euro money market study 2004

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

volumen de adjudicación de las operaciones de financiación a plazo más largo correspondiente al 2007

Espagnol

zuteilungsvolumen für die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte im jahr 2007

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

- la fecha de salida del territorio aduanero o la de llegada al destino correspondiente: ...

Espagnol

- la fecha de salida del territorio aduanero o la de llegada al destino correspondiente: ...

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

la entrada en funcionamiento de dbrs tendrá lugar inmediatamente después de finalizar las adaptaciones necesarias en la infraestructura informática correspondiente.

Espagnol

die aufnahme von dbrs wird unmittelbar nach abschluss der notwendigen anpassungen in der entsprechenden it-infrastruktur erfolgen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

el 21 de diciembre de 2006, el consejo de gobierno decidió el volumen de adjudicación de las operaciones de financiación a plazo más largo correspondiente al 2007.

Espagnol

am 21. dezember 2006 beschloss der ezb-rat das zuteilungsvolumen für die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte im jahr 2007.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

en caso de que el manual no estuviera redactado en las lenguas oficiales del estado miembro del bcn que efectúa la prueba, el fabricante tendrá que proporcionar la información similar necesaria para el manejo del tipo de máquina correspondiente.

Espagnol

ist diese nicht in der/ den amtssprache( n) des landes der nzb, die den test durchführt, erhältlich, so müssen sonstige gleichartige für den betrieb des automatentyps benötigte informationen bereitgestellt werden,

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

el informe sobre la calidad de las estadísticas de balanza de pagos y de posición de inversión internacional de la zona del euro, que incluye indicadores de calidad cuantitativos, y la nota de prensa correspondiente se han publicado hoy en la dirección del bce en internet.

Espagnol

der bericht über die qualität der statistiken zur zahlungsbilanz und zum auslandsvermögensstatus des euro-währungsgebiets, der auch quantitative qualitätsindikatoren enthält, sowie eine entsprechende pressemitteilung sind heute auf der website der ezb veröffentlicht worden.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

en la nota de prensa correspondiente también figuran detalles sobre el nuevo sistema de recortes de valoración , que entrará en vigor el 1 de enero de 2011 , en consonancia con la decisión del consejo de gobierno de 8 de abril de 2010 de introducir recortes de valoración escalonados para los activos con calificación crediticia más baja .

Espagnol

in der diesbezüglichen pressemitteilung wird außerdem das neue system von bewertungsabschlägen näher erläutert , das gemäß dem beschluss des ezb-rats vom 8 . april 2010 , ein gestaffeltes system von bewertungsabschlägen für sicherheiten mit niedrigerem rating einzuführen , zum 1 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

el 19 de marzo de 2009, de conformidad con el tratado constitutivo de la comunidad europea, que encomienda al bce la tarea de supervisar el cumplimiento por parte de los bancos centrales de las prohibiciones que se derivan de los artículos 101 y 102 del tratado y de los reglamentos relacionados, el consejo de gobierno aprobó el informe correspondiente al año 2008.

Espagnol

am 19. märz 2009 genehmigte der ezb-rat gemäß dem vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, auf dessen grundlage die ezb die einhaltung der in artikel 101 und 102 enthaltenen verbote und der damit zusammenhängenden verordnungen durch die zentralbanken überwacht, den entsprechenden bericht für das jahr 2008.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

la información sobre el tipo de máquina y sobre las máquinas adicionales correspondientes se retirará inmediatamente de la lista o listas, tanto si al repetir la prueba se produce un fallo del tipo de máquina como si el fabricante se niega a que dicho tipo de máquina sea sometido a la repetición de la prueba.

Espagnol

besteht ein automatentyp einen ad-hoc-test nicht oder verweigert ein hersteller diese Überprüfung seines automatentypen, so führt dies zur unverzüglichen löschung aller informationen über diesen automatentypen und entsprechende weitere automaten aus der/ den aufstellung( en).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,331,115 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK