Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das wirkte sich auch auf die straßenverbindung zwischen cusco und pisac aus.
pero al igual que la vez anterior, fue a través de twitter que llegaron las primeras noticias y fotos de lo que estaba sucediendo.
allerdings kann es auch zum aussterben von zivilisationen beitragen: babylon, karthago und cusco waren einst bedeutungsvolle städtenamen.
no obstante, también puede fomentar la extinción de civilizaciones:
dezember 2004 in cusco (peru) zusammentreffenden staats- und regierungschefs der südamerikanischen nationen zur gründung der südamerikanischen gemeinschaft der nationen.
8 de diciembre de 2004, en cuzco (perú), por la fundación de la comunidad sudamericana de naciones.
der Überlauf des quesermayo flusses im bezirk taray, calca provinz in der region cusco verursachte 7 tote, viele verletzte und die Überflutung von 80% aller häuser in diesem bezirk.
luego sin embargo se informaría además de otros poblados afectados, como cuya y yacarpay, así como el estado de emergencia de otros distritos cusqueños como san sebastián, san jerónimo, anta, zurite, limatambo y lamay.
als man schon glaubte, dass die in cusco, peru und seiner umgebung durch regenfälle und Überschwemmungen verursachte katastrophe sich verbessert hätte, verursachten starke regenfälle am 1. märz, dass noch ein weiterer fluss über die ufer trat.
cuando ya se pensaba que la situación de desastre en el cusco y alrededores por las pasadas lluvias e inundaciones iba mejorando, el 1° de marzo llegaron noticias de que nuevamente las fuertes lluvias habían producido el desborde de otro río, en este caso el quesermayo, en el distrito de taray, provincia de calca, región cusco.
dank einer initative der dekonzentrierten direktion der kultur cuscos (dirección deconcentrada de la cultura de cusco, kurz ddcc), die teil des kulturministeriums perus ist, wurden die werke einiger lateinamerikanischer schriftsteller auf quechua übersetzt.
gracias a una iniciativa de la dirección desconcentrada de cultura de cusco (ddcc), que forma parte del ministerio de cultura del perú, la obra de varios autores latinoamericanos ha sido traducida al quechua.