Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ehrlich gesagt, möchte
en cualquier caso, quisiera informar al sr. marti
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das geht ehrlich gesagt nicht.
no po demos aceptar esto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt, etwas zwiespältig.
la impotencia europea, con excepción de la retórica diplomática que se practica con respecto a bosnia-herzegovina, perjudica enormemente a la idea europea.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt weiß ich es nicht.
la verdad es que no lo sé.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
francamente, ella no me gusta.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt siehst du jünger aus.
de verdad pareces más joven.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kann ich, ehrlich gesagt, nur ablehnen.
¿y cómo puede garantizarse realmente, en su opinión, el respeto de los derechos humanos de la población civil?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt sind solche ausschüsse unzureichend.
algo así me parece ría terriblemente negativo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt gefällt mir sein lebenswandel nicht.
a decir verdad, no me agrada su manera de vivir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt, gefällt mir deine idee nicht.
hablando francamente, no me gusta tu idea.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wäre gegenwärtig, ehrlich gesagt, vorsichtiger als sie.
esto convierte nuestra recomendación de hoy en algo más que la expresión de una opinión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sollte endlich einmal ehrlich gesagt werden.
es la responsabilidad de los estados miembros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich verstehe ehrlich gesagt nicht, weshalb die ppe-
estoy de acuerdo con la sra. graenitz en que re presenta un motivo de alegría ver que la presidencia aus triaca quiera tramitar la comunicación sobre medio am
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davon habe ich ehrlich gesagt nicht sehr viel gemerkt.
para ser sincero, no lo he notado mucho.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt, habe ich meine hausaufgaben nicht gemacht.
a decir verdad, no hice mi tarea.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich finde das, ehrlich gesagt, eine recht lange zeit!
no podemos aceptar dos de las enmiendas propuestas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andernfalls kann ich ehrlich gesagt nicht erkennen, daß wir als land
deberíamos encaminarnos resueltamente hacia la producción de biomasa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie das be werkstelligt werden könnte.
sí que armoniza las condiciones, pero sin la posibilidad de dejar abierta para los estados miembros la formulación de mejores normas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ehrlich gesagt, wofür sollen wir noch alles fonds einrichten?
los órganos del consejo y la comisión examinan conjuntamente el desarrollo del asunto hasta la fecha con el fin de poder celebrar una tercera reunión de expertos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehrlich gesagt glaube ich nicht, daß es ihnen allzu schlecht geht.
francamente, no creo que la cosa les vaya muy mal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :