Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in der praxis gilt der eigentumswechsel als vollzogen, wenn die transaktion in den büchern der beteiligten ausgewiesen wird.
en la práctica, se con sidera que el cambio de propiedad tiene lugar cuando las partes registran la operación en sus libros o cuentas.
beim „eigentumswechsel" handelt es sich also nicht um vorgänge, die irgendein problem hinsichtlich der sicherheitsüberwachung aufwerfen.
negociaciones ce^japón en el terreno de la energía
„krediterwerb“ bezeichnet die wirtschaftliche Übertragung eines kredits oder kreditpools von einem Übertragenden an den berichtspflichtigen durch eigentumswechsel oder unterbeteiligung;
«adquisición de préstamos» la transferencia económica de un préstamo o conjunto de préstamos de un cedente al agente informador, realizada mediante transmisión de la propiedad o mediante subparticipación;
der eigentumswechsel besteht darin, im wege eines regelrechten tauschhandels die eigentumsrechte an zwei partien von nuklearem material auszutauschen, ohne daß dadurch die wechselseitigen kontrollvorschriften oder der physikalische standort berührt würden.
en su sesión número 268, de 22 y 23 de marzo de 1988, el comité, consultado por la comisión según lo dispuesto en el artículo 55, apartado 2 c, emitió un dictamen favorable al programa de investigación técnica del carbón ceca para 1988.
wenn der eigentumswechsel eine Änderung der verwendung nach sich zieht (das gut also nicht mehr als anlagevermögen dient), dann verringert sich der bestand des anlagevermögens der volkswirtschaft.
si los bienes se destinan a otro empleo tras cambiar de propietario (es decir, si ya no forman parte del capital fijo), se produce una disminución del capital fijo de la economía nacional.
berichtspflichtigen an einen empfänger, der kein mfi ist, durch eigentumswechsel oder unterbeteiligung;--- „krediterwerb » bezeichnet die wirtschaftliche Übertragung eines kredits oder kreditpools von einem Übertragenden, der kein mfi ist, an den berichtspflichtigen durch eigentumswechsel oder unterbeteiligung.
informador a un cesionario distinto de las ifm, realizada mediante transmisión de la propiedad o mediante subparticipación,--- « adquisición de préstamos », la transferencia económica de un préstamo o conjunto de préstamos de un cedente distinto de las ifm al agente informador, realizada mediante transmisión de la propiedad o mediante subparticipación.