Vous avez cherché: empfängerunternehmens (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

empfängerunternehmens

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

empfängerunternehmens in dem steuerjahr berechnet, in dem die steuerbezogene maßnahme erlangt wurde.

Espagnol

los insumos consumidos en el proceso de producción son los insumos materialmente incorporados, la energía, los combustibles y el petróleo que se utilizan en el proceso de producción y los catalizadores que se consumen al ser utilizados para obtener el producto exportado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beihilfe nur in ergänzung zu anderen nationalen öffentlichen subventionen und einer selbstfinanzierung des empfängerunternehmens gewährt wird.

Espagnol

fep se concede conforme al principio de cofinanciación, lo cual significa que la ayuda europea se otorga de modo complementario a otras subvenciones públicas nacionales y a la autofinanciación de la empresa beneficiaria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(13) eine staatliche beihilfe kann als faktor gelten, der den mittelfristigen finanzbedarf des empfängerunternehmens senkt.

Espagnol

(13) puede considerarse que una ayuda estatal reduce las necesidades de financiación a medio plazo de la empresa beneficiaria.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn er nicht binnen 30 tagen die förmliche zustimmung des empfängerunternehmens zu der vorgeschlagenen lösung erhalte, werde er sich gezwungen sehen, seine stellen anzuweisen, das kürzungsverfahren fortzusetzen.

Espagnol

esta decisión preveía además el pago de una ayuda de 609.438 ecus por el reino de españa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(93) aus den vorstehenden gründen ist die kommission der auffassung, dass eine begünstigung des empfängerunternehmens nicht ausgeschlossen werden kann, die nur zu einem geringen teil als ausgleich für eine gemeinwirtschaftliche verpflichtung einzustufen wäre.

Espagnol

(93) habida cuenta de lo anterior, la comisión considera que no puede excluir la existencia de una ventaja para la empresa beneficiaria, y que esta ventaja no podría estar cubierta por el concepto de compensación de cargas de misión de interés económico general, salvo de forma muy parcial.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur ersten von der kommission geäußerten sorge macht frankreich geltend, die rückzahlung einer mit dem binnenmarkt unvereinbaren beihilfe könne grundsätzlich nicht als teil der umstrukturierungskosten angesehen werden (und auch nicht als eigenleistung des empfängerunternehmens im sinne der randnummern 43 und 44 der umstrukturierungsleitlinien).

Espagnol

por lo que se refiere a la primera duda planteada por la comisión, las autoridades francesas indican que, a priori, el reembolso de una ayuda incompatible no puede calificarse como coste de reestructuración (ni de contribución con cargo a los recursos propios de la empresa beneficiaria, según los términos de los apartados 43 y 44 de las directrices de reestructuración).

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,131,616 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK