Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
§ 3c abs. 1 estg lautet:
el artículo 3c, apartado 1, de la estg dispone:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
§ 36 abs. 2 estg 1990 bestimmt:
el artículo 36, apartado 2, de la estg 1990 prevé:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
§ 43 abs. 1 estg 1990 sieht vor:
el artículo 43, apartado 1, de la estg 1990 establece:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 — § 8 abs. 1 kstg. 6 — § 3c estg.
5 — artículo 8, apartado 1, de la kstg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1990 i s. 1898, im folgenden: estg) bestimmt:
1990 i, p. 1898; en lo sucesivo, «estg»), establece:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 estg 1990 unterliegen kapitalerträge im sinne des § 20 abs. 1 nrn.
— las distribuciones de dividendos;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1990 i s. 1898, im folgenden: estg 1990) sieht vor:
1990 i, p. 1898; en lo sucesivo, «estg 1990») establece:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 und 2 estg 1990 der einkommensteuer durch abzug vom kapitalertrag (kapitalertragsteuer).
en virtud del artículo 43, apartado 1, de la estg 1990, los rendimientos de capital en el sentido del artículo 20, apartado 1, puntos 1 y 2, de la misma ley están gravados por el impuesto sobre la renta mediante retención practicada en los citados rendimientos (impuesto sobre los rendimientos de capital).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6 — siehe § 36 estg 1990, der oben in nr. 23 teilweise wiedergegeben worden ist.
6 — véase el artículo 36 de la estg 1990 transcrito en parte en el punto 23 de las presentes conclusiones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der arbeitgeber sei dann nach § 39d in verbindung mit § 41c estg berechtigt, bei der jeweils nächstfolgenden lohnzahlung bisher
por tanto, según este artículo en relación con el artículo 41c de la estg, el empresario tiene derecho a reembolsar, al abonar
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 — § 2a abs. 3 satz 1 einkommensteuergesetz 1992 (im folgenden: estg).
4 — artículo 2a, apartado 3, primera frase, de la einkommensteurergesetz (ley del impuesto sobre la renta) de 1992 (en lo sucesivo, «estg»).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach § 1 absatz 1 estg sind natürliche personen, die im inland einen wohnsitz oder ihren gewöhnlichen aufenthalt haben, unbeschränkt einkommensteuerpflichtig.
en virtud del apartado 1 del artículo 1 de la estg, las personas físicas que tengan su domicilio o su residencia habitual en alemania están sometidas en ese país al impuesto por la totalidad de sus rentas («obligación personal»).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- den bericht des luxemburgischen christdemokraten nicolas estgen über die chancengleichheit von jungen und mädchen in erziehung und berufsausbildung angenommen.
policia: según un informe científico efectuado por las autoridades responsa bles de hamburgo (innenbehörde, pressestelle, postfach, 2000 hamburg 1), las mujeres policías hacen el mismo trabajo que los hombres y sus colegas hombres estiman que ya se han integrado plenamente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :