Vous avez cherché: formbedürftige erklärungen in rechtssachen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

formbedürftige erklärungen in rechtssachen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

rungen in geeigneter weise durchzuführen.

Espagnol

los medios de acción

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fischereipolitik rungen in bezug auf die unterrichtung der haus­haltsbehörde.

Espagnol

d propuesta de la comisión: do c 217 de 24.8.1992, com(92) 296 y bol. ce 7/8­1992, punto 1.3.236

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die pränatale diagnose umfasst die rungen in der sequenz der nucleinbasen können

Espagnol

los análisis aplicación de la tecnología gènica en medicina de genética molecular se utilizan para deter son los análisis genéticos (con fines diagnósticos), minar si el embrión es portador de determina

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beratungs- und prozeßkostenhilfe in rechtssachen vor der kommission und dem gerichtshof in straßburg

Espagnol

para los automóviles, el límite superior es de 50 000 dkr (algo más de 1 millón de pta).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gericht präzisiert die regeln für den zugang zu dokumenten der organe in rechtssachen vor den gemeinschaftsgerichten

Espagnol

el tribunal de primera instancia clarifica la normativa relativa al acceso a los documentos de las instituciones referentes a asuntos de los que conocen los órganos jurisdiccionales comunitarios

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies hat zu einem charak­ teristischen muster von arbeitsproduktivitätssteige­ rungen in den fortgeschritteneren ländern geführt.

Espagnol

esto puede ha partido el país en el sector manufacturero en dar lugar a un considerable retraso en el desarrollo su conjunto, mientras que las barras verticales in­ tecnológico y a pérdida de ventajas competitivas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

) h a b e n Ä n d e rungen in der p la nk to ng em ein sc haft und deren saisonbedingtheit

Espagnol

el análisis de correlación reveló que el aumento de la abundancia de las larvas del equinodermo mantiene una correlación positiva con el aumento del número de días con una temperatura superior a 6 °c. este dominio de las larvas de equinodermos bentónicos en el plancton durante el verano supone un cambio importante del equilibrio entre meroplancton y holoplancton, e indica una desviación de la distribución de los recursos entre las regiones bentónica y pelágica que podría influir en las larvas de pescado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

justiz und inneres, z. b. justizielle zusammenarbeit in rungen, in denen die vorstellungen des rates zum

Espagnol

otras cuestiones relativas a justicia y asuntos de interior, por ejemplo, la asistencia judicial

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er ist hierzu beispielsweise in rechtssachen verpflichtet, in denen er von einem mitgliedstaat oder einem gemeinschaftsorgan angerufen worden ist.

Espagnol

ello es obligatorio, por ejemplo, para conocer de los asuntos que le haya sometido un estado miembro o una institución de la comunidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mediation in rechtssachen mit auslandsbezug: kommission klagt gegen zypern und die niederlande wegen nichtumsetzung von eu-vorschriften

Espagnol

litigios transfronterizos: la comisión demanda a chipre y los países bajos ante el tribunal por no transponer la normativa de la ue

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das urteil des gerichtshofs in rechtssachen zum „open skies“-abkommen, in denen die notwendigkeit einer koordinierten internationalen luftverkehrspolitik

Espagnol

las sentencias del tribunal de justicia en los asuntos denominados «de cielo abierto» confirman la necesidad de una política internacional coordinada de transporte aéreo e implican la

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bearbeitungsabfälle rungen in barren; von lungen für auf gemeinschaftsebene nicht liberalisierte waren mit ursprung in staatshandelsländern traf die kommission die folgenden maßnahmen:

Espagnol

política comercial acero; desechos de aluminio ligado, en lingotes; tes; regímenes de importación de los productos originarios de los países de comercio de estado no liberados a nivel de la comunidad, la comisión tomó las siguientes medidas:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er war als vertreter irlands in rechtssachen vordem gerichtshof der europäischen gemeinschaften, der europäischen kommis- sion für menschenrechte und dem europäischen gerichtshof frir menschenrechte täiig.

Espagnol

intervino como consejero del gobierno de irlanda en asuntos ante el tribunal de justicia de las comunidades europeas, la comisión europea de derechos humanos y el tribunal europeo de derechos humanos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei insgesamt 17 urteilen, in denen in rechtssachen wegen absoluter eintragungshinder-nisse entschieden wurde, hat das gericht in drei fällen auf aufhebung erkannt122. die

Espagnol

del total de 17 sentencias que resolvieron asuntos relativos a motivos de denegaciùn ab- solutos de registro, el tribunal de primera instancia tribunal pronunciù tres anulaciones. 122

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die integration der finanzmärkte lässt sich erreichen, indem die gegenseitige anerkennung in rechtssachen nach dem ursprungsland-prinzip angewandt und gleichzeitig die für den investorenschutz erforderlichen verhaltensregeln harmonisiert werden.

Espagnol

para integrar los mercados financieros se debe combinar el reconocimiento mutuo en asuntos legales, con la aplicación del principio del país de origen y la armonización de las reglas de conducta básicas para la protección del inversor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beträge in ecu/t rung in % in%

Espagnol

importes en ecus/t variación variación

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andererseits haben wir einen tiefgreifenden politischen dialog mit der neuen nordamerikanischen regie rung in gang gesetzt.

Espagnol

quiero dar mis sinceras gracias a todos los que han participado en este esfuerzo colectivo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(beifall) rungen in den beiden stärksten fraktionen und faßt so mit einer minderheit der mitglieder einen beschluß, der mit dem, was die mehrheit will, nicht notwendigerweise übereinstimmt.

Espagnol

no es un secreto para nadie que nosotros nos oponemos a la europa federal y que defendemos la europa confederal. pensamos que aquí tiene que existir la posibilidad de expresar esta opinión.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser standpunkt der kommission wurde durch zwei urteile des gerichtshofes der europäischen gemeinschaften in rechtssachen bestätigt, die fotokameras (7) und uhren ( 8 ) betrafen.

Espagnol

sin embargo, la comisión ha tenido en cuenta ciertas circunstancias atenuantes y espe­cialmente la situación particular del sector de los productos lácteos, el hecho de que cuatro de las cinco sociedades afectadas son cooperativas, la concentración de potencia económica de parte de los grandes distribuidores y la vulnerabilidad del sector frente a las importaciones a causa del nivel relativamente elevado del precio mínimo para la leche fresca de origen neerlandés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

informationen hinsichtlich der durchführung der entscheidung der kommission in rechtssache c 43/2003 - niederlande, betriebsbeihilfe zugunsten von avr für die behandlung von gefährlichem abfall

Espagnol

información relativa a la ejecución de la decisión de la comisión en el asunto c 43/2003 – países bajos, ayuda al funcionamiento en favor de avr para el tratamiento de residuos peligrosos

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,375,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK