Vous avez cherché: generalisierung (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

generalisierung

Espagnol

generalización

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

generalisierung, reiz-

Espagnol

generalización del estimulo

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

generalisierung, reaktions-

Espagnol

generalización de la respuesta

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

generalisierung (psychologie)

Espagnol

generalización (psicología)

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

generalisierung der berufsbildungsprogramme?

Espagnol

¿cuáles son el efecto y el valor añadido reales de la generalización de los programas profesionales?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

monotherapie bei fokalen anfällen mit oder ohne sekundäre generalisierung

Espagnol

monoterapia en crisis parciales, con o sin generalización secundaria

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2.: der letzte satz ist eine viel zu grobe generalisierung.

Espagnol

2: la última frase es una generalización demasiado amplia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird die frage nach einer generalisierung des anwendungsbereichs der adr gestellt.

Espagnol

se plantea la pregunta de la idoneidad de generalizar el ámbito de aplicación de las adr.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zusatztherapie zur behandlung von fokalen anfällen mit oder ohne sekundäre generalisierung bei erwachsenen

Espagnol

tratamiento concomitante en el tratamiento de las crisis parciales, con o sin generalización secundaria en adultos

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

welche realen folgen und welche wertschöpfung ergeben sich aus der generalisierung von berafsbildungsprogrammen?

Espagnol

• modelos de calidad efectivos para pequeños ofertores de efp muchos sistemas de control de la calidad son exhaustivos y complejos en recursos, en particular para organizaciones pequeñas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

monotherapie partieller anfälle mit oder ohne sekundärer generalisierung bei patienten ab 16 jahren mit neu diagnostizierter epilepsie

Espagnol

monoterapia en el tratamiento de las crisis de inicio parcial con o sin generalización secundaria en pacientes mayores de 16 años con epilepsia de nuevo diagnóstico.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zusatzbehandlung partieller anfälle mit oder ohne sekundärer generalisierung bei erwachsenen und kindern ab 4 jahren mit epilepsie.

Espagnol

terapia concomitante en el tratamiento de las crisis de inicio parcial con o sin generalización secundaria en adultos y niños mayores de 4 años, con epilepsia.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im falle frankreichs handelt es sich um die direktion der generalisierung (d.r.g).

Espagnol

en francia se trata de la dirección de reglamentación general (drg).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

# mögliche generalisierung bestimmter versuche und erarbeitung mittel- und langfristiger szenarien; rien;

Espagnol

oficinas de la comisión en los estados miembros: véanse direcciones en la página 83.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

levetiracetam ist zur monotherapie partieller anfälle mit oder ohne sekundäre generalisierung bei erwachsenen und jugendlichen ab 16 jahren mit neu diagnostizierter epilepsie indiziert.

Espagnol

levetiracetam está indicado como monoterapia en el tratamiento de las crisis de inicio parcial con o sin generalización secundaria en adultos y adolescentes de 16 años o mayores con un nuevo diagnóstico de epilepsia.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die studienteilnehmer hatten fokale anfälle mit oder ohne sekundäre generalisierung und hatten unter einem bis drei gleichzeitig angewendeten antiepileptika keine ausreichende anfallskontrolle erreicht.

Espagnol

los sujetos tenían crisis de inicio parcial con o sin generalización secundaria y no estaban adecuadamente controlados con uno a tres antiepilépticos concomitantes.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine diversifizierung der lehrerlaufbahn und eine bessere anknüpfung an verdienste und leistungen könnten zusammen mit einer generalisierung der schulischen bewertung zu besseren schulischen leistungen führen.

Espagnol

la diversificación de las carreras de los docentes y una mayor vinculación de sus trayectorias profesionales al mérito y los resultados, unidas a la generalización de la evaluación escolar, podrían traducirse en mejores resultados escolares.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es kann bei patienten mit oder ohne sekundäre generalisierung (bei welcher der anfall sich über das ganze gehirn ausbreitet) angewendet werden.

Espagnol

puede usarse en pacientes con y sin generalización secundaria (la crisis se extiende posteriormente a todo el cerebro).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei epilepsie: mit lyrica wird eine bestimmte form der epilepsie im erwachsenenalter (partielle anfälle mit oder ohne sekundäre generalisierung) behandelt.

Espagnol

epilepsia: lyrica se utiliza en el tratamiento de ciertas clases de epilepsia (crisis parciales con o sin generalización secundaria) en adultos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei epilepsie: mit pregabalin mylan wird eine bestimmte form der epilepsie im erwachsenenalter (partielle anfälle mit oder ohne sekundäre generalisierung) behandelt.

Espagnol

epilepsia: pregabalina mylan se utiliza en el tratamiento de ciertas clases de epilepsia (crisis parciales con o sin generalización secundaria) en adultos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,916,787 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK