Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er reist gerne, ich auch.
le gusta viajar, y a mí también.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so gerne ich über das glück im leben sprechen würde, ich habe es in meiner antwort nicht erwähnt.
el presidente. - de conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de los siguientes informes:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telkämper (v). herr kommissar, sie können wahrscheinlich verstehen, wie gerne ich heute abend über
quiero decirle inmediatamente que la comisión acoge positivamente el informe y está satisfecha con el apoyo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so gerne ich dieser entschließung auch zugestimmt habe, bedaure ich doch die tendenz, kroatien und serbien auf eine stufe zu stellen.
y por otra, lo referente a las declaraciones de los estados miembros, que probablemente tienen mucha menor transcendencia porque sólo obligan al propio estado miembro que ha hecho la declaración.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein anderes mal gern…ich mussins labor!
otro dÍa serÁ, gracias.tengo que ir al labo-ratorio…
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegenüber dieser belgischen ratspräsidentschaft fehlt mir hier die zeit, um die fehler, irrtümer und gefahren des vertrages von maastricht gründlich zu analysieren und darzulegen, so gerne ich dies auch tun möchte.
los que estamos a este lado de la sala pedimos que el programa de lucha contra la pobreza reciba prioridad para romper el círculo vicioso de desventajas de que la mujer es víctima propiciatoria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»sehr gern; ich will gleich gehen und mir den hut aufsetzen.
–con mucho gusto. voy a ponerme el sombrero.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deswegen ist es sehr schwer - so gern ich die frage von herrn rossetti beantworten würde -, schon heute zu sagen, welche rechtsgrundlage die kommission vor schlagen wird, denn das wird sehr stark vom inhalt dessen abhängen, was wir vereinbaren wollen.
la propuesta sustituye a una decisión y a una directiva de 1974 que han sido un claro fracaso, tanto por su ba se de política como por el carácter burocrático de su aplicación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :