Vous avez cherché: gewichtsspanne (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

gewichtsspanne

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

gewichtsspanne des hundes (kg)

Espagnol

rango de peso del perro

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

innerhalb jeder gewichtsspanne sollte der gesamte inhalt der jeweiligen pipette angewendet werden.

Espagnol

dentro de cada intervalo de peso se debe aplicar todo el contenido de la pipeta correspondiente.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

innerhalb jeder gewichtsspanne sollte der gesamte inhalt der jeweiligen pipette auf der haut des hundes aufgebracht werden.

Espagnol

dentro de cada rango de peso se debe aplicar todo el contenido de la pipeta correspondiente sobre la piel del perro.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für sendungen in dieser gewichtsspanne liegt der preis der sernam bei […] €/kg und damit über dem marktpreis.

Espagnol

para los envíos de sernam incluidos en el tramo del peso medio del mercado, el precio de sernam es de […] eur/kg, superior al del mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in einem solchen fall wäre eine nationale maßnahme, die auf die verringerung der zulässigen gewichtsspanne von fertigpackungen abzielt, nicht durch das erfordernis des verbraucherschutzes gerechtgfertigt.

Espagnol

en este caso, una normativa nacional destinada a reducir la gama permitida de pesos para los envases no estaría justificada por la necesidad de proteger al consumidor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bravecto sollte nach der folgenden tabelle verabreicht werden (entsprechend einer dosis von 25 - 56 mg fluralaner/kg körpergewicht innerhalb einer gewichtsspanne):

Espagnol

bravecto debe administrarse de acuerdo con la siguiente tabla (correspondiente a una dosis de 25-56 mg de fluralaner/kg de peso dentro de una franja de peso):

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bravecto kautabletten sollten nach der folgenden tabelle verabreicht werden (entsprechend einer dosis von 25-56 mg fluralaner/kg körpergewicht innerhalb einer gewichtsspanne):

Espagnol

bravecto comprimidos masticables debe administrarse de acuerdo con la siguiente tabla (correspondiente a una dosis de 25-56 mg de fluralaner/kg de peso dentro de una franja de peso):

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine nationale regelung, die auf die begrenzung der zulässigen gewichtsspanne von fertig abgepacktem brot abzielt, wäre wegen dieses zwingenden erfordernisses gerechtfertigt, wenn sie nur minimale gewichtsunterschiede betrifft und wenn die verpackung anlaß zu jener verwirrung geben könnte, die die einschlägige nationale gesetzgebung zu vermeiden sucht.

Espagnol

un ordenamiento nacional dirigido a limitar la gama de pesos permitida para el pan preenvasado estaría justificado por este imperativo legal si se debiese a unas diferencias de peso mínimas y si el envase pudiese, por su naturaleza, causar la confusión que la legislación nacional en cuestión trate de evitar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,599,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK