Vous avez cherché: großhandelsstufe (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

großhandelsstufe

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

großhandelsstufe) und verteilt elektrizität.

Espagnol

aun antes de llevarse a cabo la concentración.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beispiel für die wirkung des alleinvertriebs auf der großhandelsstufe

Espagnol

ejemplo de distribución exclusiva en el nivel mayorista

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lagerung, qualitätserhaltung und abgabe von arzneimitteln auf der großhandelsstufe,

Espagnol

almacenamiento, conservación y distribución de medicamentos al por mayor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

d) lagerung, qualitätserhaltung und abgabe von arzneimitteln auf der großhandelsstufe,

Espagnol

d) almacenamiento, conservación y distribución de medicamentos al por mayor;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die lagerung, qualitätserhaltung und abgabe von arzneimitteln auf der großhandelsstufe;

Espagnol

- almacenamiento , conservación y distribución de medicamentos al por mayor ,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- - - die lagerung qualitätserhaltung und abgabe .von arzneimitteln auf der großhandelsstufe ;

Espagnol

— preparación, control, almacenamiento y dispensación de medicamentos en las farmacias abierus al público,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der interventionspreis bezieht sich auf die großhandelsstufe bei freier anlieferung an das lager, nicht abgeladen.

Espagnol

el precio de intervención se referirá a la fase del comercio al por mayor, mercancía entregada sobre vehículo en posición almacén.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

- beschränkungen des verkaufs an endbenutzer durch käufer, die auf der großhandelsstufe tätig sind;

Espagnol

- la restricción de ventas a usuarios finales por un comprador que opere a nivel de comercio al por mayor,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gefahren des gleichzeitigen alleinvertriebs mehrerer marken für den markenwettbewerb sind jedoch auf der großhandelsstufe größer als auf der einzelhandelsstufe.

Espagnol

los posibles riesgos de los acuerdos múltiples de distribución exclusiva para la competencia intermarca son, sin embargo, mayores en el nivel mayorista que en el minorista.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) der interventionspreis bezieht sich auf die großhandelsstufe, lieferung frei lager, nicht abgeladen.

Espagnol

3. el precio de intervención se aplicará en la fase de comercio al por mayor, por la mercancía entregada sobre vehículo en posición almacén.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird eine sendung aufgeteilt, so müssen jeder teilsendung bis einschließlich zur großhandelsstufe kopien der dokumente gemäß absatz 1 beiliegen.

Espagnol

cuando se fraccione una remesa, cada una de sus partes deberá ir acompañada de copias de los documentos contemplados en el apartado 1 hasta la fase de la venta al por mayor inclusive.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die möglich­keit, preisunterschiede auszunutzen, wird nicht eingeschränkt, und das fehlen markeninternen wettbewerbs ist auf der großhandelsstufe nicht sehr bedeutsam.

Espagnol

no se impide el arbitraje, y la ausencia de competencia intramarca no es excesivamente pertinente en el nivel mayorista.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) diese preise werden auf der großhandelsstufe für eine standardqualität eines Öls festgesetzt, das im anhang bezeichnet ist.

Espagnol

2 . dichos precios se fijarán en la fase de comercio al por mayor para una calidad tipo de un aceite que responda a alguna de las denominaciones que figuran en el anexo .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) natives olivenöl (die bezeichnung 'fein' ist auf der erzeugungs- und großhandelsstufe zulässig):

Espagnol

b) aceite de oliva virgen (en la fase de producción y comercialización al por mayor podrá emplearse el término "fino"):

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auf der produktions-und der großhandelsstufe wird die steuer so lange aus­gesetzt, wie sich die waren in zugelassenen steuerlagern befinden oder zwischen diesen befördert werden.

Espagnol

en las fases de fabricación y venta al por mayor, los impuestos estarán suspendidos mientras las mercancías se hallen en depósitos fiscales autorizados o se desplacen entre ellos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t-mobile und tele.ring betreiben mobilfunknetze in Österreich und sind auch auf den jeweiligen damit verbundenen märkten auf der endkunden- und großhandelsstufe aktiv.

Espagnol

t-mobile y tele.ring son operadoras de redes de teléfonos móviles en austria y también tienen actividades en los mercados relacionados de clientes finales y venta al por mayor.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für den getreidesektor 101,31 eur/tonne, bezogen auf die großhandelsstufe bei freier anlieferung an das lager, nicht abgeladen;

Espagnol

por lo que respecta al sector de los cereales, 101,31 eur por tonelada, en la fase del comercio al por mayor, mercancía entregada sobre vehículo en posición almacén;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) wird eine sendung aufgeteilt, so müssen bis zur großhandelsstufe einschließlich jeder teilsendung kopien des originalen analyseberichts gemäß absatz 1 und des amtlichen begleitdokuments gemäß absatz 3 beiliegen.

Espagnol

4. en el caso de que se fraccione una remesa, cada una de sus partes deberá ir acompañada de ejemplares del informe analítico original a que se hace referencia en el apartado 1 y del documento oficial de acompañamiento a que se hace referencia en el apartado 3 hasta la fase de la venta al por mayor inclusive.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alleinvertrieb auf der einzelhandelsstufe bringt eher gefahren für den wettbewerb mit sich als alleinvertrieb auf der großhandelsstufe. dies giltinsbesondere dann, wenn die vertriebsgebiete auf der einzelhandelsstufegroß sind und die endverbraucher nicht die möglichkeit haben, zwischenteuren anbietern mit hochwertigem service und billiganbietern mit geringen serviceleistungen zu wählen.

Espagnol

la distribución exclusiva minorista suele tener más efectos anticompetitivosque la distribución exclusiva mayorista, especialmente cuando se asignanterritorios para la venta al por menor de grandes dimensiones y losconsumidores finales tienen pocas posibilidades de elegir entredistribuidores de precio elevado y servicio completo y distribuidores de bajoprecio y bajo nivel de servicios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für rohreis 150 eur/tonne für die standardqualität gemäß der begriffsbestimmung in anhang iii teil a, bezogen auf die großhandelsstufe bei freier anlieferung an das lager, nicht abgeladen;

Espagnol

para el arroz con cáscara, 150 eur por tonelada de la calidad tipo que se define en el anexo iii, punto a, en la fase del comercio al por mayor, mercancía entregada sobre vehículo en posición almacén;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,571,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK