Vous avez cherché: hereingebrochen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

hereingebrochen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

die flut der italienischen arbeitskräfte ist jedoch nie hereingebrochen.

Espagnol

pero la marea de trabajadores italianos nunca llegó.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

tracht der hohen arbeitslosigkeit, die über sie hereingebrochen ist.

Espagnol

actual, o lo que es peor, en el arrinconamiento de este sistema.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hereingebrochen war, eine soforthilfe in höhe von 500.000 ecu bereitzustellen.

Espagnol

g.d. de luxemburgo y países bajos).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"mit großer betroffenheit erfuhr ich von dem drama, das in lomé erneut über die menschen hereingebrochen ist.

Espagnol

"con viva emoción, he tenido conocimiento del nuevo drama sufrido por la población de lomé.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

cristina balli in texas erinnert sich, wie angst über ihre gemeinde hereingebrochen war und wie grenzen als quelle für gefahren zum sündenbock gemacht wurden.

Espagnol

cristina balli en texas recuerda cuánto miedo se apropió de su comunidad y cómo las fronteras fueron vistas como chivo expiatorio y como fuentes de peligro.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als sie an das ende gelangt war, fühlte sie, daß sie fror und daß ein so furchtbares unglück über sie hereingebrochen war, wie sie es nicht erwartet hatte.

Espagnol

al terminar, se sintió helada, y tuvo la impresión de que una gran desgracia mucho mayor de lo que esperaba se abatía sobre ella.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als die dämmerung vollständig hereingebrochen war, und adele mich verlassen hatte, um mit sophie in der kinderstube zu spielen, sehnte ich mich nach einem wiedersehen.

Espagnol

mi impaciencia se acrecentó cuando se hizo noche cerrada y adèle se marchó a jugar con sophie.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.5 nun, da über europa turbulente zeiten hereingebrochen sind, verlangt das problem des man­gels an benötigten kompetenzen größere aufmerksamkeit und eine bessere darstellung in der Öffentlichkeit.

Espagnol

5.5 actualmente, con una europa inmersa en un período de turbulencias, el problema de insuficiencia de las capacidades exigidas requiere más atención y visibilidad.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat unternimmt trotz der unbeschreiblichen katastrophe, die über land und leute hereingebrochen ist, eigentlich nichts, was den kernpunkten unserer entschließung entspricht. was sind diese kernpunkte?

Espagnol

se trata, por consiguiente, al igual que en la enmienda n° 1, de un tema institucional y ya les digo que, en nuestra opinión, es de la mayor importancia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde keine lange rede halten. die dramatische lage, in der sich gewisse regionen im nordwesten unserer länder nach dem schrecklichen unwetter befinden, das über sie hereingebrochen ist, verlangt nicht nach rhetorik.

Espagnol

pintasilgo (s). — (pt) señor presidente, empiezo por lamentar que la organización de los trabajos de la tarde de ayer nos haya colocado en esta situación paradójica de dirigir preguntas y observaciones al consejo en ausencia del presidente en ejercicio de ese consejo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kaum war also die dämmerung, die stunde der romantik hereingebrochen und hatte ihr blau und goldgestirntes banner vor unsere fenster gebreitet, als ich mich erhob, das klavier öffnete und ihn um des himmels willen bat, mir ein lied zum besten zu geben.

Espagnol

así, tan pronto como el anochecer comenzó a desplegar su azul y estrellada bandera más allá de las ventanas, abrí el piano y rogué a rochester que cantara en obsequio mío.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"wir haben in unseren stellungnahmen die forderung vorweggenommen, antworten auf die akuten probleme zu finden, die jetzt mit der krise über uns hereingebrochen sind", so präsident sepi abschließend.

Espagnol

"con nuestros dictámenes hemos anticipado la demanda de responder a los problemas que hoy han salido a la luz de manera evidente", concluyó el presidente mario sepi.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

3.3 die finanzkrise, die in den usa entstanden und dann wie ein tsunami über das europäische system hereingebrochen ist, ist auf verschiedene ursachen zurückzuführen, hauptsächlich auf übermäßige risikobereitschaft, übermäßige hebelung, unzureichende kapital- und liquiditätsanforderungen und eine übermäßige komplexität des gesamten bankensystems.

Espagnol

3.3 la crisis financiera, que se inició en los estados unidos, pero se extendió como una mecha por el sistema europeo, tiene varias causas, aunque puede considerarse que las principales son: la asunción excesiva de riesgos, el recurso excesivo al apalancamiento, la inadecuación de los requisitos en materia de capital y de liquidez y la compleja estructura del sistema bancario en general.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,837,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK