Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hierfür gilt:
es preciso:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür prüfen.
tercera cuestión
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispiele hierfür sind
como ejemplos cabe citar:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür gilt folgendes:
se aplican las normas siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein beispiel hierfür ist
un ejemplo es
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür beglückwünschen wir ihn.
por el contrario, hubiéramos aceptado propuestas relativas a la reforma de los fondos propios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispiele hierfür wären:
esto sería especialmente útil, por ejemplo, en los siguientes temas:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erklärung hierfür liegt
aunque es verdad que los
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür danke ich ihnen.
lo ha dejado muy claro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ursachen hierfür liegen:
este desfase «se debe a:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür wurden beweise vorgelegt.
se presentaron algunas pruebas en apoyo de esta afirmación.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür gelten folgende bedingungen:
se aplicarán las siguientes condiciones:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gründe hierfür (sofern erforderlich)
medidas de prevención y seguridad que se han de tomar al manipular los productos y justificación de éstas (si fuera necesario)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission trifft hierfür gruppenfreistellungsregelungen.
en casos excepcionales se pueden conceder exenciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 mio. ecu wurden hierfür vorgesehen.
las ayudas comunitarias concedidas con tal fin ascienden a 14 millones de ecus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür können unterschiedliche validierungsvorschriften gelten.
los requisitos de validación pueden ser muy variados.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgende bereiche kämen hierfür infrage:
se podría proceder a una simplificación de las normas de aplicación del régimen de cultivos energéticos en los ámbitos siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der hierfür vereinbarte zinssatz betrug [...] %.
el tipo de interés acordado en este caso fue del [...] %.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nassauer sieht hierfür zwei ursachen: chen:
nuevos mercados de trabajo abiertos y accesibles para todos
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür müßten zusätzliche finanzmittel bereitgestellt werden.
para ello deben facilitarse medios financieros adicionales.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :