Vous avez cherché: hildesheim (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

hildesheim

Espagnol

hildesheim

Dernière mise à jour : 2012-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

akademischer rat an der universität hildesheim (1979­1989).

Espagnol

profesora de la universidad de hildesheim (1979-1989).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

akademische rätin an der universität hildesheim (1978­1989).

Espagnol

profesora de la universidad de hildesheim (1978-1989). Φ vocal de la mesa de circunscripción de la cdu de hildesheim (1989-1999).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

vorsitzender des stiftungsrats der stiftung universität hildesheim( niedersachsen)( seit 2003)

Espagnol

presidente del patronato de la fundación, universität hildesheim( baja sajonia)( desde 2003)

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

in der rechtssache 139/78 (vorabentscheidungsersuchen, vorgelegt vom sozialgericht hildesheim): giovanni coccioli gegen bundesanstalt für arbeit

Espagnol

de 3 de diciembre de 1985 relativa al alcance del inciso ii) de la letra b del apartado 1 del artículo 71 del reglamento (cee) n°1408/71 del consejo, relativo al derecho a las prestaciones de desempleo de los trabajadores que no sean trabajadores fronterizos que, en el momento de su último empleo, residieran en el territorio de un estado miembro distinto del estado competente

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nach ihrer rückkehr an die dublin city university engagierte sie sich in starkem maße für die betreuung der ausländi­schen erasmus­studenten sowie fürdie vorberei­tung der dubliner studenten auf ihren aufenthalt in hildesheim, u.a. in form eines kleinen führers zum leben in hildesheim.

Espagnol

en la hochschule de hildesheim sacó sobresaliente con matrícula de honor en un proyecto de traducción/ terminología en superconductividad y al regresar a la dublin city university desarrolló una actividad inagotable en la integración en dublin de los estudiantes erasmus de hildesheim y en la preparación de los estudiantes de dublin para hildesheim, escribiendo una guía sobre la vida en esa ciudad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

an die antike knüpfte die karolingische re naissance an (pfalzkapelle in aachen), es folgten die frühromanik (stiftskirche gernrode; st. michael in hildesheim), die romanik (kaiserdome in speyer und mainz; abteikirche maria laach), die spätromanik (dome in worms und bamberg; kloster maulbronn), die gotik (st. elisabeth in marburg; liebfrauen in trier; kölner dom), die spätgotik (martinskirche landshut; st. georg in dinkelsbühl), die renaissance (schlösser in heidelberg und aschaffenburg; rathäuser in rothenburg und augsburg; rattenfängerhaus in hameln), der barock (residenz in würzburg) und das rokoko (cuvilliés-theater in münchen; wallfahrtskirche vierzehnheiligen in oberfranken), der klassizismus (brandenburger tor in berlin) und der jugendstil im 20. jahrundert (zentren von darmstadt und münchen) sowie der bauhaus-stil.

Espagnol

después de la edad antiqua viene el renacimiento carolingio (capilla palatina de aquisgrán); el románico primitivo (iglesia colegiata de gernrode, iglesia de san miguel en hildesheim); el románico (catedrales de espira y de maguncia, iglesia abacial de maría laach); el final del románico (catedrales de worms y de bamberg, claustro de maulbronn); el gótico (iglesia de santa isabel en marburgo, iglesia de nuestra señora en tréveris, catedral de colonia); el gótico tardío (iglesia de san martín en landshut, san jorge en dinkelsbühl); el renacimiento (castillos de heidelberg y de aschaffenburg, ayuntamientos de rothenbourg y de augsbourg, la «rattenfangerhaus» [casa del cazador de ratas] en hameln); el barroco (la residencia de würzburg) y el rococó (teatro de cuvilliés en munich, la basílica «vierzehnheiligen» [catorce santos] en alta franconia); el clasicismo (puerta de brandeburgo en berlín) y el estilo 1 900 (los centros de darmstadt y munich), así como la escuela bauhaus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,734,292 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK